Interpretacja One day (ft. Helena) - Arash

Fragment tekstu piosenki:

One day I’m gonna fly away
One day when heaven calls my name
I lay down I close my eyes at night
I can see moon and light
Reklama

O czym jest piosenka One day (ft. Helena)? Poznaj prawdziwe znaczenie i historię utworu Arasha

Piosenka "One Day (ft. Helena)" Arasha to poruszająca ballada o tęsknocie, nadziei na ponowne spotkanie i wiecznej miłości, która przekracza bariery fizycznej rozłąki, a nawet śmierci. Utwór łączy perskie i angielskie zwrotki, co jest charakterystyczne dla twórczości Arasha, podkreślając jego dwukulturowe korzenie i międzynarodowy zasięg. Helena, szwedzka wokalistka, której głos gościł już w innych przebojach Arasha, takich jak "Broken Angel" czy "Pure Love", wnosi do utworu melancholijną, eteryczną barwę, idealnie dopełniającą wokal Arasha.

Głównym motywem przewodnim piosenki jest obietnica "One day I'm gonna fly away / One day when heaven calls my name / I lay down I close my eyes at night / I can see moon and light". Te słowa, śpiewane przez Helenę, sugerują wizję śmierci nie jako końca, lecz jako podróży ku ponownemu spotkaniu. W kontekście poprzednich współprac Arasha i Heleny, zwłaszcza "Broken Angel", pojawiały się interpretacje, że Arash w "One Day" śpiewa z perspektywy zaświatów, a cała narracja jest kontynuacją historii utraconej miłości. Wizja księżyca i światła, którą wokalistka widzi, zamykając oczy w nocy, jest symbolem nadziei i duchowego połączenia, które nie gaśnie. To pocieszenie, że nawet w ciemności można odnaleźć pociechę i symboliczne "światło", być może zwiastujące ten upragniony "jeden dzień".

Zwrotki śpiewane przez Arasha w języku perskim dodają piosence osobistego, głębokiego wymiaru. Rozpoczyna on słowami "Saboori kon o dur besho az gham / Be fardat omidvaram / Havato hanooz az dur daram", co można przetłumaczyć jako "Bądź cierpliwy i uwolnij się od smutku / Mam nadzieję na twoją przyszłość / Wciąż czuję twoje powietrze (obecność) z daleka". To świadczy o nieustającej trosce i nadziei mimo rozłąki. Artysta wyraża pewność, że miłość przetrwa, a rozłąka jest tylko tymczasowa. Dalej, Arash śpiewa: "Dele man hanoozam pishet gire / Nagoo ke dige direh / Joodaei ye rooz az bein mireh", czyli "Moje serce jest wciąż u ciebie uwięzione / Nie mów, że jest już za późno / Rozłąka pewnego dnia zniknie". To silne wyznanie przywiązania i odmowa pogodzenia się z ostatecznością rozstania. Podkreśla wiarę w to, że miłość ma moc pokonania wszelkich przeszkód, w tym czasu i przestrzeni.

Kulminacja emocji następuje w powtarzanym przez Arasha fragmencie "Bitabeh bitabam / Bi to / Harja ke basham bazam / Man dooset daram!". Oznacza to "Jestem niespokojny/niecierpliwy / Bez ciebie / Gdziekolwiek jestem, nadal / Kocham cię!". Te słowa wyrażają głęboki ból rozłąki i niezmienność uczuć. Niezależnie od okoliczności i fizycznej odległości, miłość pozostaje niezachwiana. Jest to deklaracja absolutnej, wszechogarniającej miłości, która nie zna granic i trwa pomimo przeciwności.

"One Day" to hymn dla wszystkich, którzy doświadczyli rozłąki, ale pielęgnują nadzieję na ponowne spotkanie. Arash i Helena, poprzez swoje wokalne połączenie, tworzą atmosferę zarówno smutku, jak i ukojenia. Piosenka jest przypomnieniem, że prawdziwa miłość jest cierpliwa i wierzy w przyszłość, nawet gdy teraźniejszość naznaczona jest brakiem bliskiej osoby. Przesłanie jest uniwersalne: nadzieja na ponowne spotkanie jest siłą napędową, która pozwala przetrwać najtrudniejsze chwile, a "jeden dzień" może oznaczać zarówno życie po śmierci, jak i po prostu przyszłość, w której los ponownie połączy tych, którzy są sobie przeznaczeni. Melodyjne harmonie i przejścia między perskim a angielskim językiem tylko wzmacniają uniwersalność i głębię tego przesłania.

28 września 2025
2

Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.

Czy ta interpretacja była pomocna?

Top