Interpretacja Kancelaria feat. Aerosmith - Cezik

Fragment tekstu piosenki:

Zabiore Cię...when I met you
Gdzie jutra... to forget you
Love is sweet misery
Zabiore Cię... just to get you

O czym jest piosenka Kancelaria feat. Aerosmith? Poznaj prawdziwe znaczenie i historię utworu Cezika

W twórczości CeZika, artysty znanego z unikalnego połączenia humoru, muzyki i internetowej interakcji, utwór „Kancelaria feat. Aerosmith” stanowi doskonały przykład jego charakterystycznego stylu. Cezik, który od 2008 roku tworzy viralowe treści, od śpiewania od tyłu po miksowanie wypowiedzi celebrytów, a nawet "duety" ze Stingiem, ma na swoim koncie wiele piosenek i teledysków, które bawiły i zaskakiwały internautów. Projekt „Kancelaria” to jedna z jego najbardziej rozpoznawalnych serii, w której bierze na warsztat znane utwory i poddaje je swojej absurdalnej, często wielojęzycznej transformacji.

Tekst piosenki „Kancelaria feat. Aerosmith” jest znakomitą ilustracją tego podejścia. Utwór bazuje na kultowej piosence „Sweet Emotion” zespołu Aerosmith, wydanej w 1975 roku. CeZik wziął oryginalne fragmenty anglojęzyczne, często skupiając się na refrenie „Sweet Emotion”, i przeplótł je z polskimi wtrąceniami, tworząc zabawną i nieco chaotyczną narrację.

Początkowe wersy, takie jak „There was a time / When I was so broken hearted” oraz „The tables have turned, yeah / Cause me and them ways have parted”, wydają się pochodzić z jakiejś romantycznej, typowej dla rockowych ballad opowieści o rozstaniu i odzyskiwaniu sił. Są to standardowe klisze, które CeZik umiejętnie wplata, by stworzyć pozorny kontekst emocjonalny. Jednakże, już pierwsze polskie wtrącenia – „Między nami jest coś / Nie zaprzeczaj mi” oraz „Boisz się wielkich słów / To nie wstyd....” – wprowadzają element osobistego, bezpośredniego zwrócenia się do drugiej osoby, z lekką dozą nalegania i zrozumienia. To zestawienie uniwersalnych anglojęzycznych zwrotów z bardziej intymnymi, polskimi wyznaniami buduje komiczny kontrast.

W dalszej części, gdzie pojawia się „Now listen / All I want is someone I can't resist / I know all I need to know by the way / that I got kissed”, widzimy kontynuację motywu miłosnego pożądania i głębokiego, intuicyjnego zrozumienia. To romantyczne zapewnienie, typowe dla liryki rockowej, stanowi tło dla tego, co następuje później.

Prawdziwy geniusz CeZika objawia się w dalszych fragmentach, gdzie tekst staje się celowo zniekształcony i fragmentaryczny, wręcz nonsensowny, co jest charakterystyczne dla jego „Kancelarii”. Powtarzane "Zabiorę Cię..." ("I'll take you...") z polskiej piosenki, zderza się z oryginalnymi frazami z "Sweet Emotion" Aerosmith, takimi jak "when I met you", "to forget you", "just to get you", czy "cause I let you / Do what you do - down on me". Kluczowe "Love is sweet misery" jest bezpośrednim cytatem i filarem oryginalnego utworu. Przeplatanie polskich fraz typu „Gdzie jutra...” czy „Gdzie słońce...” z angielskimi, bez logicznego powiązania, tworzy efekt humorystycznej dezorientacji. Słuchacz, znający oryginał, jest zaskoczony i rozbawiony tym, jak płynnie, a jednocześnie absurdalnie, polskie słowa wpasowują się w rytm i melodię przeboju Aerosmith.

Ten utwór jest manifestacją kreatywności i specyficznego poczucia humoru CeZika. Nie chodzi tu o dosłowne tłumaczenie czy nową interpretację liryczną, ale o dekonstrukcję i ponowne złożenie znanej kompozycji w sposób, który jednocześnie bawi i eksponuje językowe absurdy. CeZik, jako internetowy twórca, doskonale rozumie mechanizmy humoru wynikające z zderzenia różnych kultur i języków, a także z zabawy konwencjami muzycznymi. "Kancelaria feat. Aerosmith" nie jest utworem, który ma przekazać głębokie filozoficzne treści, lecz raczej zaproszeniem do wspólnej zabawy formą i dźwiękiem, celebrującym radość z kreatywnego przekształcania popularnej kultury. Jest to swego rodzaju satyra na to, jak obce utwory są czasem przyswajane lub przetwarzane, jednocześnie będąc dowodem na to, że muzyka może być elastycznym narzędziem do artystycznych eksperymentów. Co ciekawe, utwór został opublikowany na YouTube już w maju 2008 roku, co pokazuje, jak długo CeZik bawi się muzyką i językiem.

9 września 2025
3

Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.

Czy ta interpretacja była pomocna?

Top