Interpretacja Fifteen Feet Of Pure White Snow - Nick Cave

Fragment tekstu piosenki:

But they haven't put their mittens on
And there's fifteen feet of pure white snow?
Where is Michael?
Where is Mark?
Reklama

O czym jest piosenka Fifteen Feet Of Pure White Snow? Poznaj prawdziwe znaczenie i historię utworu Nicka Cave'a

"Fifteen Feet Of Pure White Snow" z albumu No More Shall We Part z 2001 roku to piosenka Nicka Cave’a i The Bad Seeds, która stanowi poruszającą odyseję przez izolację, poczucie straty i desperackie poszukiwanie sensu w obliczu paraliżującego zimna. Utwór, będący drugim singlem z tego albumu, ukazał się w maju 2001 roku. Album No More Shall We Part powstał po tym, jak Nick Cave zrezygnował z narkotyków i alkoholu, co miało miejsce w latach 1999-2000. Z tego powodu niektórzy interpretują motyw śniegu jako metaforę kokainy i utraty przyjaciół z powodu uzależnienia.

Główny obraz w piosence – „fifteen feet of pure white snow” – jest wielowymiarową metaforą. Jego „czysta biel” symbolizuje czystość, która jednak w ciemnej nocy duszy staje się dławiąca i obojętna. Może to oznaczać paraliżujący stan depresji, odrętwienia emocjonalnego lub głębokiej żałoby, która zakopuje narratora i otaczający go świat pod warstwą zimna i obcości. Narrator rozpaczliwie szuka zaginionych osób: Moniki, Marii, Michała, Marka, Mateusza i Jana, którzy wszyscy znajdują się „pod piętnastoma stopami czystego, białego śniegu”. Warto zauważyć, że Mona (Madonna) to łacińskie imię Maryi, matki Jezusa, a Marek, Mateusz i Jan to trzej z czterech ewangelistów. Ten religijny kontekst, często obecny w twórczości Cave’a, sugeruje głębokie poczucie utraty wiary lub niemożności nawiązania kontaktu z boskością w chwili największej potrzeby.

Poczucie odizolowania potęguje fragment o sąsiedzie: „I waved to my neighbour / My neighbour waved to me / But my neighbour / Is my enemy”. To odzwierciedla głębokie poczucie samotności i paranoi, gdzie nawet codzienne kontakty międzyludzkie są naznaczone wrogością i dystansem. Narrator pogrąża się w szaleństwie, zwracając się do lekarza i pielęgniarki, mówiąc: „Doctor, Doctor / I'm going mad / This is the worst day / I've ever had” oraz „Where's my nurse / I need some healing / I've been paralysed / By a lack of feeling”. Ta „lack of feeling” – brak czucia – jest kluczowa, podkreślając stan emocjonalnego odrętwienia i niemożności doświadczania czegokolwiek, nawet czegoś „worth stealing”.

Powtarzające się apele „Raise your hands up to the sky” oraz „Oh my Lord Oh my Lord” to rozpaczliwe wołanie o pomoc i zbawienie, które jednak pozostaje bez odpowiedzi. Całe otoczenie, z „piętnastoma stopami czystego, białego śniegu”, symbolizuje barierę, która oddziela narratora od świata, Boga i innych ludzi. Ostateczne wezwanie „Save Yourself! Help Yourself!” może być interpretowane jako rezygnacja z poszukiwania zewnętrznej pomocy i uznanie konieczności polegania wyłącznie na sobie, albo jako ironiczne, gorzkie stwierdzenie, że w obliczu tak wszechogarniającego zimna, każdy jest pozostawiony sam sobie. Piosenka to studium ciemnej nocy duszy, gdzie pragnienie Boga spotyka się jedynie z chłodem i pustką.

Teledysk do utworu, wyreżyserowany przez Johna Hillcoata, został nagrany w opuszczonym budynku Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Kazachstanu. W klipie wystąpili gościnnie znani muzycy i aktorzy, tacy jak Jarvis Cocker z Pulp, Jason Donovan i Noah Taylor. Pomimo mrocznego i głębokiego tekstu, wideo charakteryzuje się dynamicznymi scenami tańca, co tworzy intrygujący kontrast między pozornie radosnym tonem muzyki a ponurą treścią. Album No More Shall We Part był dla Cave’a krokiem w stronę bardziej lirycznych i orkiestrowych aranżacji, często wzbogacanych chórem sióstr Kate i Anny McGarrigle, co niekiedy prowadziło do porównań z Leonardem Cohenem.

26 września 2025
3

Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.

Czy ta interpretacja była pomocna?

Top