Fragment tekstu piosenki:
She's bought a hat like Princess Marina's
To wear at all her social affairs
She wears it when she's cleaning the windows
She wears it when she's scrubbing the stairs
She's bought a hat like Princess Marina's
To wear at all her social affairs
She wears it when she's cleaning the windows
She wears it when she's scrubbing the stairs
Utwór "She's Bought A Hat Like Princess Marina" zespołu The Kinks, pochodzący z konceptualnego albumu Arthur (Or the Decline and Fall of the British Empire) z 1969 roku, to sarkastyczny komentarz na temat aspiracji klasowych i pozorów w społeczeństwie brytyjskim. Ray Davies, główny autor tekstów Kinks, znany był z bystrej obserwacji angielskiej kultury i stylu życia, często przedstawianej w dowcipny sposób. Ta piosenka idealnie wpisuje się w ten nurt, ukazując ludzi, którzy, mimo trudnej sytuacji materialnej, próbują utrzymać pozory zamożności i statusu społecznego.
Pierwsza zwrotka opisuje kobietę, która kupiła kapelusz "jak księżniczka Marina" – arystokratka, która w latach 60. uchodziła za ikonę stylu. Kapelusz ten jest dla niej symbolem przynależności do wyższej klasy, mimo że nosi go nawet podczas codziennych, męczących prac domowych, takich jak mycie okien czy szorowanie schodów. Podkreślenie kontrastu między "noszeniem na wszystkie swoje spotkania towarzyskie" a "myciem okien" i "szorowaniem schodów" dobitnie pokazuje hipokryzję i rozpaczliwą potrzebę bycia postrzeganą jako ktoś, kim się nie jest. Kobieta ta nigdy nie pojawi się na słynnych wyścigach konnych w Ascot, ponieważ "nie stać jej na czas ani na bilet", co jeszcze bardziej uwydatnia przepaść między jej aspiracjami a rzeczywistością. Mimo to, posiadając ten kapelusz, "ona się nie przejmuje" – iluzja statusu jest dla niej ważniejsza niż realne warunki życia.
Podobnie przedstawiony jest mężczyzna w drugiej zwrotce. On z kolei kupił kapelusz "jak Anthony Eden" – konserwatywny polityk, były premier Wielkiej Brytanii, znany z eleganckiego i dystyngowanego wizerunku. Kapelusz sprawia, że "czuje się jak Lord". Jednak i jego spotyka podobny los – nie stać go na luksusowe samochody, takie jak Rolls-Royce czy Bentley, musi zadowolić się używanym Fordem. Stara się zapewnić byt rodzinie, kupować ubrania i buty, ale to właśnie kapelusz, symbol statusu, daje mu poczucie wartości. Tak jak w przypadku kobiety, "on się nie przejmuje", bo pozory są najważniejsze.
Przejmujący mostek piosenki, "Buddy can you spare me a dime, My wife is getting hungry, And the kids are crying, This poverty is hurting my pride", brutalnie obnaża prawdziwą sytuację tych postaci. Jest to wołanie o pomoc, ukazujące ból i upokorzenie wynikające z biedy, której tak bardzo starają się ukryć. Ten fragment w sposób bezpośredni, bez ironii, przedstawia tragizm ich położenia, kontrastując z wcześniej prezentowanym udawaniem. To właśnie tutaj piosenka przekracza granicę satyry, stając się socjalnym komentarzem na temat trudności, z jakimi borykały się niższe klasy społeczne w powojennej Wielkiej Brytanii.
Ostatnia zwrotka ponownie wraca do kobiety z kapeluszem księżniczki Mariny. Jej sąsiedzi, być może równie biedni i równie podatni na uleganie pozorom, "uważają, że kapelusz jej pasuje". To pokazuje, jak głęboko zakorzeniona była ta kultura udawania i jak wzajemnie ludzie podtrzymywali się w tej iluzji. Pomimo że "nie ma żadnego jedzenia w spiżarni" – podobnie jak "nikt inny na ulicy" – uśmiecha się "jak prawdziwy milioner". Ten wymuszony uśmiech, będący kolejnym elementem fasady, jest próbą zachowania godności w obliczu wszechobecnej biedy. Powtórzone "she don't care, she don't care, she don't care, she don't care" na końcu utworu jest zarówno afirmacją jej decyzji o pielęgnowaniu pozorów, jak i gorzkim podsumowaniem rezygnacji, z jaką ludzie godzili się na takie życie.
Piosenka "She's Bought A Hat Like Princess Marina" jest typowym przykładem "obserwacyjnego stylu pisania" Raya Daviesa. Utwór, wraz z całym albumem Arthur, często jest uznawany za jeden z najważniejszych w dorobku The Kinks, odzwierciedlający ich reputację jako zespołu "odzwierciedlającego angielską kulturę i styl życia". Co ciekawe, utwór został wydany w 1969 roku jako część koncept-albumu, ale Ray Davies śpiewał go również na antenie BBC w programie "Ray Davies: Imaginary Man". Mimo że niektórzy fani w późniejszych latach kwestionowali jakość niektórych piosenek z albumu Arthur, a nawet określali "She's Bought A Hat Like Princess Marina" jako "kawałek tandety", to jednak zauważano, że jej umieszczenie na płycie było zrozumiałym zabiegiem Raya Daviesa, który celowo umieścił tam parodię music-hallu, nawet jeśli próbował się temu oprzeć. To tylko potwierdza, że utwór, choć być może nie był ulubionym kawałkiem każdego, doskonale spełniał swoją rolę w ramach koncepcji albumu i bystrej, często kąśliwej obserwacji społeczeństwa, za którą The Kinks byli cenieni.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?