Fragment tekstu piosenki:
It's not my favorite thing
Being far apart was made for brushing teeth and tangerines
But trust this melody from LA to Tennessee
Darling, I think you might be the one for me
It's not my favorite thing
Being far apart was made for brushing teeth and tangerines
But trust this melody from LA to Tennessee
Darling, I think you might be the one for me
Piosenka „Brushing Teeth & Tangerines” autorstwa Tessy Violet to urocza, choć nieco nieśmiała, a jednocześnie bardzo bezpośrednia deklaracja uczuć, która maluje obraz rodzącej się miłości i pragnienia bliskości. Tekst, pełen codziennych obserwacji i osobistych wyznań, doskonale odzwierciedla styl Tessy Violet, znanej z otwartego i szczerego pisania piosenek, które są dla niej sposobem na zrozumienie własnych emocji.
Utwór rozpoczyna się od serii pytań, które zręcznie wprowadzają słuchacza w stan zauroczenia: „Can I ask you a question? / You can drive and I will read you the directions” (Czy mogę zadać ci pytanie? / Ty możesz prowadzić, a ja będę czytać ci wskazówki). Już te pierwsze wersy zdradzają chęć spędzania czasu razem, oferując partnerowi swobodę, podczas gdy podmiot liryczny z radością przyjmuje rolę towarzysza i przewodnika. Słowa „Like your smile, like your style, I like hearing all about you” (Podoba mi się twój uśmiech, podoba mi się twój styl, lubię słuchać wszystkiego o tobie) wyrażają głębokie zainteresowanie drugą osobą, chęć poznania jej w każdym aspekcie.
W kolejnych strofach pojawia się nuta tęsknoty i niepewności: „When I go, do you miss me? / When I'm gone, do you ever think to kiss me?” (Kiedy odchodzę, czy za mną tęsknisz? / Kiedy mnie nie ma, czy kiedykolwiek myślisz, żeby mnie pocałować?). To pytania, które wielu z nas zadaje sobie w początkowej fazie związku, kiedy uczucie rośnie, ale nie ma jeszcze pełnej pewności co do wzajemności. Wtrącenie „I said left in a mile, forty feet is not a mile” (Powiedziałam „w lewo za milę”, czterdzieści stóp to nie mila) dodaje lekkości i pokazuje pewne rozkojarzenie, być może spowodowane intensywnością emocji i obecnością ukochanej osoby.
Serce piosenki bije najmocniej w refrenie, gdzie Tessa Violet, artystka, która śpiewa, otwarcie przyznaje: „I don't always sing in tune / But boy, when you're around, you know, my melodies are full of you” (Nie zawsze śpiewam czysto / Ale, chłopcze, kiedy jesteś w pobliżu, wiesz, moje melodie są pełne ciebie). To piękna metafora, podkreślająca wpływ drugiej osoby na jej twórczość i życie. Wypowiedź „I like you even more than a major, minor four” (Lubię cię nawet bardziej niż dur, moll czwórkę) jest szczególnie urocza dla muzyków i tych, którzy znają podstawy teorii muzyki. „Major” i „minor” to określenia akordów (dur i moll), a „four” prawdopodobnie odnosi się do akordu subdominantowego (czwartego stopnia gamy), który jest jednym z podstawowych i najczęściej używanych w muzyce popularnej. To wyznanie, przetłumaczone na język uczuć, oznacza „lubię cię bardziej niż fundamentalne i ukochane elementy w mojej muzycznej egzystencji”. Pragnienie fizycznej bliskości staje się ewidentne w prostym, ale wymownym „I wouldn't mind if you were knocking at my door” (Nie miałabym nic przeciwko, gdybyś pukał do moich drzwi).
Kolejne wersy to zaproszenie do wspólnego spędzania czasu i celebrowania prostych przyjemności: „When you're up, come on over / Get some sun to the freckles on your shoulders / Take the day, we can play, see, which one of us is stronger” (Kiedy wstaniesz, przyjdź / Niech słońce opali piegi na twoich ramionach / Spędźmy dzień, możemy się bawić, zobaczyć, które z nas jest silniejsze). Scena kanapy, która "chciałaby cię poznać" („There's a couch that'd like to meetzya”) i chęć "nakarmienia" drugiej osoby („And I know someone, who'd really like too feetzya” – co może być grą słów lub celowym przeinaczeniem „to feed you” – nakarmić cię, lub „to meet you” – poznać cię, antropomorfizując domowe otoczenie, a jednocześnie wyrażając troskę), świadczą o tym, że podmiot liryczny chce, aby ukochany czuł się jak w domu, stając się integralną częścią jej życia. Poczucie pustki bez obecności drugiej osoby zostaje wyrażone w słowach: „Living room would be doomed without you to come compleetzya” (Salon byłby skazany na zagładę bez ciebie, byś go uzupełnił).
Punktem kulminacyjnym i źródłem intrygującego tytułu jest wers: „Being far apart was made for brushing teeth and tangerines”. Oznacza to, że rozłąka jest akceptowalna tylko podczas najbardziej przyziemnych, samotnych czynności, takich jak mycie zębów czy jedzenie mandarynki – wszelkie inne chwile powinny być spędzane razem. To silne podkreślenie pragnienia nieustannej bliskości. Piosenka kończy się ostatecznym i nieodwołalnym wyznaniem: „But trust this melody from LA to Tennessee / Darling, I think you might be the one for me” (Ale zaufaj tej melodii z LA do Tennessee / Kochanie, myślę, że możesz być tym jedynym dla mnie). Odniesienie do „LA to Tennessee” symbolizuje zasięg jej muzyki i szczerość jej uczuć.
„Brushing Teeth & Tangerines” to utwór, który Tessa Violet udostępniła na YouTube już w 2016 roku, na długo przed wydaniem swojego drugiego albumu, Bad Ideas, w 2019 roku. Chociaż nie znalazł się on na oficjalnej liście utworów tego albumu, jego wczesne pojawienie się w karierze artystki pokazuje ewolucję jej stylu, a jednocześnie podkreśla stałą obecność tematów miłości, tęsknoty i poszukiwania własnego miejsca w jej twórczości. Tessa Violet, która swoją karierę rozpoczynała jako popularna vloggerka na YouTube pod pseudonimem Meekakitty, odnalazła swoje prawdziwe powołanie w pisaniu piosenek, co było dla niej odkryciem własnego „ja”. Ta piosenka, z jej intymnymi i uniwersalnymi emocjami, jest dowodem na to, że nawet najprostsze obserwacje mogą stać się podstawą głębokiego i rezonującego przekazu.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?