Fragment tekstu piosenki:
Are we strong enough to move on
From this never-ending loneliness?
Will we find the will to find hope?
Will our demons soon be laid to rest?
Are we strong enough to move on
From this never-ending loneliness?
Will we find the will to find hope?
Will our demons soon be laid to rest?
„Hollowed (Ft. Elisa)” to utwór szwedzkiego zespołu progressive metalowego Soen, który pojawił się na ich szóstym studyjnym albumie „Memorial”, wydanym 1 września 2023 roku. Album ten charakteryzuje się cięższym brzmieniem niż poprzednie dokonania zespołu, jednak „Hollowed” wyróżnia się jako potężna i emocjonalna ballada, stanowiąca most między dziesięcioma utworami na płycie.
Utwór ten jest szczególny z kilku względów. Po pierwsze, to pierwszy raz, kiedy Soen zaprosili gościa do zaśpiewania na swoim albumie. Wybór padł na cenioną włoską piosenkarkę Elisę, która w swojej ponad dwudziestoletniej karierze współpracowała z takimi artystami jak Muse, Imagine Dragons, Tina Turner czy Pavarotti, a jej utwór „Ancora qui” z Ennio Morricone znalazł się w filmie Quentina Tarantino „Django Unchained”. Wokalista Soen, Joel Ekelöf, skomentował, że Elisa jest niezwykle utalentowaną piosenkarką i naprawdę sprawiła, że ten utwór osiągnął zasłużoną intensywność emocjonalną.
Sama piosenka opowiada o oddalaniu się od miejsca i osób, które były domem. Martin Lopez, perkusista i współzałożyciel Soen, dodaje, że przesłanie utworu jest potężne i dotyczy decyzji, czy porzucić to, co kiedyś było idealną harmonią, a stało się dysonansem, czy pozostać i spędzić resztę życia na próbach ożywienia czegoś, co już umarło.
Tekst rozpoczyna się od błagania o bliskość i rozmowę: „Come to me / Hold me close to your side / 'Cause I still depend on your hurting words” (Przyjdź do mnie / Trzymaj mnie blisko siebie / Bo wciąż polegam na twoich raniących słowach). To od razu wprowadza słuchacza w atmosferę udręki i zależności, gdzie nawet bolesne słowa są formą więzi. Prośba o rozmowę i „Choke this flame that is burning our home” (Zgaś ten płomień, który pali nasz dom) sugeruje narastający konflikt, który zagraża wspólnemu życiu, ale jednocześnie jest wołaniem o ratunek i próbę powstrzymania destrukcji.
Pytania postawione w trzeciej zwrotce – „Are we strong enough to move on / From this never-ending loneliness? / Will we find the will to find hope? / Will our demons soon be laid to rest?” (Czy jesteśmy wystarczająco silni, by iść dalej / Z tej niekończącej się samotności? / Czy odnajdziemy wolę, by znaleźć nadzieję? / Czy nasze demony wkrótce spoczną w pokoju?) – podkreślają wewnętrzną walkę i niepewność co do przyszłości relacji. Jest to refleksja nad tym, czy miłość jest w stanie przetrwać próbę czasu i trudności.
Refren „'Cause we're nothing but a shadow / Nothing but a shade” (Bo jesteśmy tylko cieniem / Tylko odcieniem) to potężne, melancholijne stwierdzenie o ulotności i braku substancji. Może odnosić się do uczucia pustki po utracie bliskości, poczucia, że z dawnej, żywej relacji pozostał jedynie cień.
Czwarta zwrotka przynosi rozpaczliwą prośbę: „Promise me / That one day when you're done / You will cut out this thorn from my heart” (Obiecaj mi / Że pewnego dnia, gdy skończysz / Wytniesz ten cierń z mojego serca). To błaganie o uwolnienie od bólu, który tkwi głęboko w sercu, nawet jeśli wiąże się to z ostatecznym końcem. Wskazuje na toksyczny, lecz wciąż uzależniający charakter relacji.
W kolejnej zwrotce pojawia się motyw poszukiwania sensu: „Because both of us are searching for a reason / A clue on why we have to carry on” (Bo oboje szukamy powodu / Wskazówki, dlaczego musimy trwać). Następnie, „So tell me why it feels like it is treason / To leave our home” (Więc powiedz mi, dlaczego czuję, że to zdrada / Opuścić nasz dom), co ukazuje wewnętrzny konflikt między potrzebą odejścia od niszczącej więzi a poczuciem winy lub lojalności wobec czegoś, co kiedyś było schronieniem.
Refren powtarza poczucie cienia i znikomości, wzmacniając temat utraty. Ostatnie wersy „Time does nothing but help us heal / Still nothing will ever be as real / Nothing but a shadow / As the times we had / And that has now left our lives” (Czas jedynie pomaga nam się leczyć / Ale nic nigdy nie będzie tak prawdziwe / Nic oprócz cienia / Jak czasy, które mieliśmy / I które odeszły z naszego życia) są słodko-gorzkim podsumowaniem. Sugerują, że choć czas przynosi ukojenie, wspomnienia dawnej bliskości pozostają najprawdziwsze, a ich utrata pozostawia pustkę. To akceptacja faktu, że to, co było, już nie wróci, a przyszłość będzie już inna.
W kontekście muzyki Soen, znanej z poruszania tematów społecznych i psychologicznych z głęboką wrażliwością, „Hollowed” pasuje do ich stylu, choć jest bardziej osobiste i introspekcyjne. Gitara Cody'ego Forda z „epickim i intensywnym, zabarwionym Pink Floyd solówką” oraz delikatne wokale Joela Ekelöfa i Elisy, wymieniające się nawzajem, potęgują emocjonalną głębię utworu. Na Reddit pojawiły się również interpretacje, że "Hollowed" można odczytać jako piosenkę o miłości zniszczonej przez zaburzenie osobowości typu borderline i raniące słowa. Ta ballada stanowi emocjonalny punkt centralny na albumie „Memorial”, który jest mocniejszy w swoim ogólnym podejściu, ale „Hollowed” pozwala na chwilę refleksji i introspekcji.
Interpretacja powstała z pomocą AI na podstawie tekstu piosenki i informacji z Tekstowo.pl.
Twoja opinia pomaga poprawić błędy i ulepszyć interpretację!
✔ Jeśli analiza trafia w sedno – kliknij „Tak”.
✖ Jeśli coś się nie zgadza (np. kontekst, album, znaczenie wersów) – kliknij „Nie” i zgłoś błąd.
Każdą uwagę weryfikuje redakcja.
Zgadzasz się z tą interpretacją?