Fragment tekstu piosenki:
Great weight has lifted
Great weight is gone
Great waves of wonder
Are coming on
Great weight has lifted
Great weight is gone
Great waves of wonder
Are coming on
"Great Weight" The Swell Season to utwór, który emanuje głębokim poczuciem ulgi, wyzwolenia i nowego początku po długim okresie zmagań i ciężaru. Glen Hansard, wokalista i współautor piosenki, sam wyjaśnił, że utwór jest o "zrzuciu ciężaru i brzemion niepotrzebnej walki". Opisał to jako "moment podsumowania. Coś w rodzaju raportu z centrum ustępującej burzy. Jest to gwałtowne, ale wiadomo, że doprowadzi do nowego początku. W którąkolwiek stronę zawieje wiatr. Będę wędrował. Każdy kierunek staje się nagle dostępny". To uczucie wyłania się natychmiastowo z powtarzającego się refrenu: "Great weight has lifted / Great weight is gone / Great waves of wonder / Are coming on".
Tekst piosenki maluje obraz świata, który wychodzi z ciemności w światło. Obrazy takie jak "The clouds are parted / The sky is clear / The sun is grinning / From ear to ear" czy "No rolling thunder / No gathering storms" symbolizują koniec trudnych czasów i nadejście pokoju i optymizmu. Siedzenie "in the dark for too long" odnosi się do długotrwałego stanu beznadziei, który wreszcie dobiega końca. Hansard w jednym z wywiadów mówił o „konsekwentnym pozytywnym nastawieniu” i „dobrych wiadomościach w świecie, który wydawał się wówczas pełen mroku”.
Dalsze zwrotki rozwijają temat przezwyciężania trudności. "Great tongues have spoken / Hard lessons learned / The spell is broken / The tables have turned" sugerują, że prawda wyszła na jaw, z trudnych doświadczeń wyciągnięto wnioski, a niekorzystna sytuacja uległa odwróceniu. Odniesienie do "nine circles of hell" jest oczywistym nawiązaniem do Dantego, podkreślającym skalę cierpienia, z którego udało się uciec. Nie jest to jedynie osobiste wyzwolenie, ale także szersze odrzucenie „niepotrzebnych ciężarów”.
W utworze pojawia się także motyw niezależności i odporności. W strofie "New moons are rising / Great towers fell / We're drawing water / Up from the well / The fields are blooming / The seeds are sown / The gods, alighting / Back on their thrones / And in their absence / Didn't we do well? / They decided they would leave us fend for ourselves" widać pewne wyzwanie rzucone siłom wyższym lub dawnym autorytetom. Podkreśla to ludzką zdolność do radzenia sobie i prosperowania nawet wtedy, gdy zostaje się pozostawionym samemu sobie. W tej części tekstu Hansard i Irglová, którzy w 2022 roku ponownie połączyli siły po latach solowych projektów, z pewnością mogą odnosić się do własnej twórczej drogi. Markéta Irglová podkreślała, że tytuł ich nowego albumu "Forward" odzwierciedla to, że "nie odtwarzają przeszłości — piszą z perspektywy tego, kim są teraz".
Piosenka nabiera również ostrzejszego, bardziej krytycznego tonu w późniejszych zwrotkach. Fragment "The storms are broken / The coast is clear / The sands have shifted / Nobody's near / You had your chance, but / Your chance is blown / Tyrants go tumbling / It's just how it goes / Their mighty empire / Gone up in smoke / Well, fuck them if they can't take a joke" to wyraźna deklaracja przeciwko opresyjnym siłom, tyranom, którzy stracili władzę. Ta sekcja, choć agresywna, wyraża satysfakcję z upadku tych, którzy nadużywali swojej pozycji. Hansard, pisząc utwór, wplatał w niego refleksje na temat wydarzeń na świecie, wspominając o inwazji Rosji na Ukrainę jako o jednym z impulsów, które wpłynęły na ten "kolaż" wydarzeń. Piosenka staje się wówczas "pieśnią o dobrych wiadomościach" i "tunelu światła" w czasach podziałów.
Ostatnia zwrotka, zaczynająca się od "Go circle the wagons / Tell me, who can we trust? / We've been out on the margins / We've been left in the dust / We waited in silence / We saw what we saw / It's holy murder / In the name of the law / We ruminated / We watched them divide / Now every time I raise my head, I'm made to take a side", wprowadza element społecznej i politycznej obserwacji. Podkreśla poczucie bycia marginalizowanym i zmuszanym do zajmowania stanowiska w spolaryzowanym świecie. Fraza "holy murder in the name of the law" jest potężną krytyką hipokryzji i niesprawiedliwości dokonywanej pod przykrywką prawa. Mimo tych refleksji, piosenka kończy się potężnym potwierdzeniem wyzwolenia: "A great weight has lifted / Great weight is gone", wielokrotnie powtarzanym, co wzmacnia poczucie ostatecznego uwolnienia i swobody.
Utwór "Great Weight" jest "nastrojową i rytmiczną nową piosenką" z ich najnowszego albumu "Forward", wydanego szesnaście lat po "Strict Joy". Album "Strict Joy" z 2009 roku, którego tytuł pochodzi od wiersza irlandzkiego poety Jamesa Stephensa, również poruszał tematy zmagania i katharsis, choć skupiał się na rozpadzie związku. W tamtym czasie Hansard mówił o tym, że wiersz Stephensa odzwierciedla ideę, że jeśli dobrze wykonamy pracę w eksploracji i spowiedzi, coś dobrego może z tego wyniknąć, ponieważ prawda jest zawsze wartościowa. W przypadku "Great Weight" to poczucie pozytywnego rezultatu po trudnym okresie wydaje się być jeszcze bardziej wyraziste i wszechstronne. Piosenka jest radosną deklaracją wolności i nieograniczonych możliwości, podkreślającą zdolność do wędrowania "Over land, over sea, over foam" w dowolnym kierunku, który pragną obrać, zarówno w życiu, jak i miłości.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?