Fragment tekstu piosenki:
I still believe, someday you and me,
Will find ourselves in love again.
I had a dream, someday you and me,
Will find ourselves in love again.
I still believe, someday you and me,
Will find ourselves in love again.
I had a dream, someday you and me,
Will find ourselves in love again.
Mariah Carey's "I Still Believe" to utwór głęboko zakorzeniony w nostalgii, niezachwianej nadziei i hołdzie dla artystycznej ścieżki. Chociaż na pierwszy rzut oka piosenka wydaje się być klasyczną balladą o utraconej miłości i pragnieniu powrotu do niej, jej znaczenie jest o wiele szersze, zwłaszcza w kontekście historii samej Mariah Carey. Tekst opowiada o uczuciu, które mimo upływu czasu pozostaje żywe i nienaruszone. Słowa "You look in my eyes / And I get emotional inside. / I know it's crazy / But you still can touch my heart. / And after all this time, / You'd think that I, / I wouldn't feel the same / But time melts into nothing / And nothing's changed" idealnie oddają stan tęsknoty za przeszłością, w której emocje były tak intensywne, że nawet po latach nie straciły swojej mocy. Podmiot liryczny przyznaje, że rozum podpowiadałby inną reakcję, lecz serce pozostaje niewzruszone. To piękna metafora nieprzemijającej siły prawdziwych uczuć, czy to miłości romantycznej, czy głębokiej wdzięczności.
Refren "I still believe, someday you and me, / Will find ourselves in love again. / I had a dream, someday you and me, / Will find ourselves in love again" to esencja optymizmu. To nie jest desperackie błaganie, lecz spokojna, głęboka wiara w drugą szansę i w to, że miłość, która była kiedyś, może odrodzić się na nowo. Ta nadzieja jest siłą napędową, która pozwala przetrwać trudne chwile. Wersy "Each day of my life / I'm filled with all the joy I could find. / You know that I am not the desperate type" podkreślają godność i wewnętrzną siłę osoby śpiewającej. Nie jest ona zależna od drugiego człowieka, aby odnaleźć szczęście, ale jednocześnie nie odrzuca możliwości ponownego połączenia.
Kluczowe dla zrozumienia głębi utworu są słowa: "If there's one spark of hope left in my grasp / I'll hold it with both hands. / It's worth the risk of burning to have a second chance." To manifestacja determinacji i odwagi. Nawet najmniejsza iskierka nadziei jest warta podjęcia ryzyka, warta "spalenia się", byle tylko zyskać drugą szansę. Jest to świadectwo tego, jak potężne może być pragnienie odnowienia ważnej relacji. Finałowe "If we believe that true love never has to end, / Then we must know that we will love again" podsumowuje centralne przesłanie piosenki: wiara w nieśmiertelność prawdziwej miłości jest gwarantem jej powrotu.
Historia utworu Mariah Carey jest równie poruszająca jak same słowa. "I Still Believe" to cover, oryginalnie nagrany przez Brendę K. Starr w 1987 roku. Mariah Carey, będąc wówczas wokalistką wspierającą Brendę K. Starr, często śpiewała chórki do tej piosenki na żywo. Decyzja o nagraniu tej ballady na jej debiutancki album kompilacyjny "#1's" w 1998 roku była hołdem dla Brendy K. Starr. Starr odegrała kluczową rolę w rozpoczęciu kariery Carey, przekazując jej taśmę demo dyrektorowi CBS Records, Tommy'emu Mottoli, który następnie podpisał kontrakt z Mariah.
W wywiadzie dla Entertainment Tonight, Mariah Carey wyraziła swoją wdzięczność, mówiąc: „Jestem naprawdę wdzięczna za możliwość odświeżenia 'I Still Believe', ponieważ album nosi tytuł '#1's', a to była pierwsza piosenka, którą wykonałam jako profesjonalna piosenkarka. Podróżując z Brendą, byłam młodą, zmagającą się artystką bez środków, a ona przyjęła mnie pod swoje skrzydła z taką życzliwością”. Dodała, że Brenda zapewniła jej ubrania i jedzenie, opiekując się nią jak starsza siostra. Mariah podkreśliła, że najważniejsze było zaufanie Brendy w jej talent. Dla Carey piosenka ta symbolizuje jej podróż od nastolatki z taśmą demo i głosem do odnoszącej sukcesy artystki.
Teledysk do singla, wyreżyserowany przez Bretta Ratnera, czerpał inspirację z wizyty Marilyn Monroe u żołnierzy amerykańskich w Korei w 1953 roku. Carey, stylizowana na Monroe, odwiedzała Edwards Air Force Base w Kalifornii, śpiewając dla lotników i żołnierzy. Mariah w swojej autobiografii wspominała fascynację Monroe, widoczną w plakatach zdobiących jej pokój oraz zakupie fortepianu Monroe na aukcji. Sama Mariah Carey w wywiadzie na planie teledysku mówiła, że chciała, aby była to "live performance" i wspominała, jak wielu ludzi służących w wojsku pisało do niej listy o jej piosenkach, w tym o "Hero".
Singiel "I Still Believe" wydany 8 lutego 1999 roku w Stanach Zjednoczonych, osiągnął numer cztery na liście Billboard Hot 100. Otrzymał certyfikat platynowy od RIAA i zajął 36. pozycję na liście Billboard Year-End Hot 100 singli 1999 roku. Utwór ten uplasował się również w pierwszej dziesiątce list przebojów radiowych Adult Contemporary, Hot R&B/Hip-Hop Songs oraz Rhythmic chart. Stał się także siódmym singlem Carey, który osiągnął pierwsze miejsce na liście Hot Dance Club Play. Remiks utworu, zatytułowany "I Still Believe/Pure Imagination", wyprodukowany przez Carey i Damizzę, zawierał interpolacje piosenki "Pure Imagination" z filmu "Willy Wonka i fabryka czekolady" i partie rapowane przez Krayzie Bone oraz Da Brat.
"I Still Believe" to nie tylko piosenka o miłości w sensie romantycznym, ale także o sile wiary w siebie, w marzenia i w ludzi, którzy nas wspierają. Jest to przypomnienie, że nawet w obliczu upływającego czasu i zmieniających się okoliczności, głębokie przekonania i nadzieja mogą pozostać niezmienne, prowadząc nas do drugich szans i spełnienia.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?