Interpretacja What PS2? - Ken Ashcorp

Fragment tekstu piosenki:

What's that PS2 doing on your head?
And this is what she said:
What the fuck did you just fuckin' say about me, you little bitch?
I don't see no PS2

O czym jest piosenka What PS2?? Poznaj prawdziwe znaczenie i historię utworu Kena Ashcorpa

W piosence „What PS2?” Ken Ashcorp, artysta znany z łączenia chwytliwych melodii z elementami kultury internetowej, tworzy humorystyczny, a jednocześnie trafny komentarz na temat zderzenia rzeczywistości z absurdami online. Utwór, który pojawił się 11 lutego 2013 roku, nie jest częścią żadnego oficjalnego albumu, a został wydany jako singiel, będący swego rodzaju hołdem dla internetowego memu i dla przyjaciółki Ashcorpa, Adri. Na oficjalnym kanale YouTube artysty, w opisie piosenki, można znaleźć informację, że utwór powstał dla Adri z okazji jej urodzin, ponieważ „nigdy nie zapomni tego zdjęcia na Tumblr”. Wyjaśnia to genezę utworu: Adri, żartując z „GURRRL GAYREMNSRS”, umieściła konsolę PlayStation 2 na głowie, zrobiła zdjęcie, a ktoś skomentował: „Czy ty zdajesz sobie sprawę, że masz PS2 na głowie?”, na co Adri odpowiedziała: „Jakie PS2?”. Ten moment, po „kilku miliardach notek na Tumblr”, stał się inspiracją dla piosenki.

Początkowe zwrotki kreują atmosferę lekkiego zaniepokojenia i obserwacji. Narrator opisuje dziewczynę, mówiąc: „Something strange about that girl / The way she walks, the way she talks” (Coś dziwnego jest w tej dziewczynie / W sposobie, w jaki chodzi, w sposobie, w jaki mówi). Zastanawia się, czy jest „zombie”, ale szybko odrzuca tę myśl, widząc „life in her eyes” (życie w jej oczach). To wprowadza słuchacza w stan pewnej niepewności co do percepcji narratora. W kolejnej zwrotce podkreśla jej beztroskę i swobodę, mówiąc: „She just carries on calmly / Sippin' on that cup from Wendy's” (Spokojnie kontynuuje / Sącząc napój z kubka z Wendy's). To zestawienie zwyczajności z sugestią czegoś „dziwnego” buduje napięcie przed głównym punktem utworu.

Przełom następuje w refrenie, gdy narratora nagle olśniewa myśl: „What if no one's told her? / What if no one's asked the question, / What if no one's polled her?” (A jeśli nikt jej nie powiedział? / A jeśli nikt nie zadał pytania, / A jeśli nikt jej nie przepytał?). To poczucie nagłej odpowiedzialności, by zwrócić uwagę na coś, co dla narratora jest oczywiste, prowadzi do kulminacyjnego pytania: „So I scream out, / What's that PS2 doing on your head?” (Więc krzyczę: / Co to za PS2 masz na głowie?). Pytanie to, choć na pierwszy rzut oka absurdalne, jest kluczem do interpretacji piosenki. Odnosi się bezpośrednio do wspomnianego memu, ale symbolizuje szersze zjawisko: niezrozumienia i braku świadomości, często wynikające z różnych punktów odniesienia.

Odpowiedź dziewczyny jest momentem, który definiuje znaczenie utworu. Zamiast prostego „jakie PS2?”, dziewczyna wygłasza słynną „Navy SEAL copypasta”: „What the fuck did you just fuckin' say about me, you little bitch? / I'll have you know I graduated top of my class / In the Navy SEALs / I have over 300 confirmed kills and I'm trained in guerrilla warfare” (Co, do kurwy, właśnie, kurwa, o mnie powiedziałeś, ty mała suko? / Chcę, żebyś wiedział, że ukończyłem swoją klasę z wyróżnieniem / W Navy SEALs / Mam ponad 300 potwierdzonych zabójstw i jestem wyszkolony w wojnie partyzanckiej). Navy SEAL copypasta to internetowy mem, który powstał około 2010 roku na forach internetowych, takich jak Operator Chan i 4chan. Jest to przerysowany, agresywny monolog, często używany w ironicznym kontekście do parodiowania przesadnej męskości i nieuzasadnionej agresji w internecie. Użycie „guerrilla warfare” (wojna partyzancka) z celowym błędem jako „gorilla warfare” (wojna goryli) to również charakterystyczny element tej pasty, dodający jej absurdu i komizmu.

Ta gwałtowna, nieproporcjonalna i zupełnie nieadekwatna reakcja na banalne pytanie stanowi sedno piosenki. Jest to _satyr_a na internetową kulturę, gdzie trywialne uwagi mogą wywołać lawinę agresji i przesadnej obrony. Dziewczyna, która „nie widzi” PS2 na swojej głowie, staje się symbolem osoby żyjącej w innej rzeczywistości, być może odciętej od pewnych kodów kulturowych, lub po prostu świadomie ignorującej oczywistość w sposób, który dla postronnego obserwatora jest komiczny. Jej powtarzające się pytania: „What? Is something there? What PS2?” (Co? Coś tam jest? Jakie PS2?) dodatkowo podkreślają ten surrealistyczny dysonans.

Ken Ashcorp, jak sam często pokazuje w swojej twórczości, doskonale operuje językiem memów i odniesień do gier wideo czy anime. W piosence „What PS2?” nie tylko wykorzystuje popularne elementy kultury internetowej, ale także komentuje zjawisko komunikacji w erze cyfrowej. Tekst pokazuje, jak bardzo nasze postrzeganie świata może być kształtowane przez kontekst, w którym się obracamy – w tym przypadku, przez memy i pasty. Dla narratora, „PS2 na głowie” jest widocznym faktem, wynikającym z konkretnego żartu, natomiast dla dziewczyny jest to kompletnie niezrozumiałe i wywołuje reakcję obronną, zaczerpniętą z innego internetowego szablonu.

Piosenka ta, choć krótka i z pozoru prosta, jest błyskotliwą analizą internetowej absurdu, zderzenia perspektyw i trudności w komunikacji, gdy rozmówcy operują na zupełnie innych płaszczyznach kulturowych i informacyjnych. Ostatecznie, „What PS2?” to zabawne, ale i refleksyjne spojrzenie na to, jak internetowe żarty i postawy wpływają na nasze postrzeganie rzeczywistości i interakcje międzyludzkie.

10 października 2025
4

Interpretacja powstała z pomocą AI na podstawie tekstu piosenki i informacji z Tekstowo.pl.
Twoja opinia pomaga poprawić błędy i ulepszyć interpretację!

Jeśli analiza trafia w sedno – kliknij „Tak”.
Jeśli coś się nie zgadza (np. kontekst, album, znaczenie wersów) – kliknij „Nie” i zgłoś błąd.

Każdą uwagę weryfikuje redakcja.

Czy interpretacja była pomocna?

Top