Fragment tekstu piosenki:
Now I know
There was a reason for it all
And I am not lonely anymore
I got my reward
Now I know
There was a reason for it all
And I am not lonely anymore
I got my reward
Piosenka „Reward” Basi Trzetrzelewskiej, pochodząca z jej multiplatynowego albumu London Warsaw New York z 1990 roku, to głęboko osobista i przejmująca opowieść o przezwyciężaniu samotności i bólu z przeszłości, prowadząca do odnalezienia prawdziwej miłości i poczucia przynależności. Utwór, podobnie jak wiele innych w twórczości Basi, charakteryzuje się typowym dla niej połączeniem jazz-popu z elementami bossa novy i samby, co nadaje mu unikalny, ciepły i refleksyjny ton.
Tekst rozpoczyna się od wyznania o trudnym dzieciństwie i poczuciu osamotnienia: „Father I didn't really know you / Mother you are so very far away from me”. Te słowa malują obraz braku bliskości z rodzicami, co prowadziło do „Hopeless birthdays made me cry”. Mimo wewnętrznego głosu, który powtarzał „It's all right / Obviously that's how it was meant to be”, to poczucie osamotnienia było dotkliwe. Jest to echo uniwersalnego doświadczenia, jakim jest poszukiwanie akceptacji i miłości w obliczu wczesnych braków. Basia, znana z pisania piosenek prosto z serca, o tym, co zna i przeżyła, z pewnością przelała w te wersy cząstkę własnych doświadczeń, choć nie znamy konkretów dotyczących jej relacji rodzinnych z tamtego okresu.
Przełom następuje w refrenie, który stanowi climax emocjonalny utworu: „Now I know / There was a reason for it all / And I am not lonely anymore / I got my reward”. To moment katharsis, uświadomienia sobie, że wszystkie wcześniejsze trudy miały swój cel – doprowadziły do odkrycia czegoś bezcennego. Tą „nagrodą” jest miłość, która wreszcie wypełnia pustkę, co wyraża się w prostym, ale potężnym zdaniu: „That's why I am loved”. To nie tylko przyjęcie miłości, ale i wewnętrzne przekonanie o zasługiwaniu na nią.
Drugą zwrotkę w pełni poświęcono osobie, która stała się tą upragnioną nagrodą: „I have you / A lover and a friend / You are everything I need / You are the sun the air I breathe”. Partner jest przedstawiony jako absolutna podpora, sens istnienia, element tak fundamentalny, jak słońce czy powietrze. Prośba „Please never go away / And if you go then don't forget to take me with you” podkreśla intensywność tego uczucia i lęk przed ponowną utratą, przed powrotem do dawnej samotności. W kontekście prywatnego życia artystki warto wspomnieć, że w drugiej połowie lat 80., czyli w okresie tworzenia albumu London Warsaw New York, Basia była związana romantycznie ze swoim wieloletnim współpracownikiem muzycznym, Dannym White’em, który był również współautorem i współproducentem utworu „Reward”. Możliwe, że to właśnie on był inspiracją dla tej piosenki.
Dalsza część tekstu powraca do bolesnych wspomnień: „The love that I gave was used against me / Honesty seemed a foreign and old-fashioned word”. To świadectwo wcześniejszych zdrad, rozczarowań w relacjach międzyludzkich, gdzie dobroć i szczerość nie zostały docenione, a wręcz wykorzystane. Poczucie bycia „a stranger in this land” oraz to, że „Even friends failed to make me feel at home”, wzmacnia obraz głębokiego wyobcowania i braku zakorzenienia, które towarzyszyły podmiotowi lirycznemu przez długi czas. Ten motyw "obcości" może być metaforą dla Basi, która, wyjeżdżając z Polski na Zachód w 1981 roku, musiała odnaleźć się w nowym środowisku, w którym początkowo czuła się zagubiona i tęskniła za ojczyzną.
Piosenka zamyka się powtórzeniem refrenu i dwujęzycznym, wzruszającym wyznaniem: „Jesteś moją nagrodą / You are my reward”. Włączenie polskiego zdania jest charakterystyczne dla twórczości Basi i stanowi jeden z elementów, za które cenią ją fani na całym świecie, a które podkreślają jej polskie korzenie i tożsamość. Podkreśla ono autentyczność uczucia i osobisty charakter utworu, czyniąc go jeszcze bardziej intymnym. Ta fraza jest esencją piosenki, przypieczętowującą nowo odnalezione szczęście i wdzięczność za osobę, która stała się źródłem tego spełnienia. „Reward” to zatem hymn o nadziei, o tym, że nawet po latach bólu i samotności, miłość potrafi odnaleźć drogę, by stać się największą nagrodą życia.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?