Fragment tekstu piosenki:
¿Hasta cuándo tú vas a hablar de mí?
Déjame ser feliz, you're so sorry
Ah, ah, you're obsessed
Ah, ah, you're obsessed
¿Hasta cuándo tú vas a hablar de mí?
Déjame ser feliz, you're so sorry
Ah, ah, you're obsessed
Ah, ah, you're obsessed
Utwór „Hasta Cuando” Kali Uchis to bezkompromisowa i dosadna odpowiedź na obsesyjne zachowanie byłego partnera lub hejtera, który po latach wciąż nie potrafi pogodzić się z jej sukcesem i szczęściem. Piosenka, będąca częścią albumu Red Moon in Venus wydanego w 2023 roku, doskonale wpisuje się w jego narrację, choć w przeciwieństwie do bardziej sentymentalnych utworów, jak „I Wish You Roses”, przyjmuje ton ostrej konfrontacji i asertywności.
Już pierwsze wersy, „¿Qué haces diciéndole a la gente / Que tuvimos relación, cuando eso no pasó? (Wow)”, jasno stawiają sprawę: Kali Uchis mierzy się z kłamstwami i plotkami. Podkreśla fałsz opowieści o intymności, której nigdy nie było, natychmiastowo obnażając delusionalny charakter oskarżyciela. Linijka „Your memory is wonky, you must've really lost it / Se nota que te dolió que no te di atención” sugeruje, że źródłem tej obsesji jest urażona duma i brak uwagi, jaką Kali poświęciła tej osobie w przeszłości. To gorzkie przypomnienie, że jej nieobecność w życiu tej osoby wywołała ból i frustrację.
Główny motyw utworu staje się jasny w momencie, gdy Kali Uchis śpiewa: „'Cause now that I'm doin' good, livin' like a queen / Dices que yo la vida te la jodí”. Jej obecny sukces i życie „jak królowa” są katalizatorem dla toksycznego zachowania ex. To zawiść i zazdrość napędzają jego próby oczerniania jej, co wokalistka kwituje z żalem: „It's sad that you're still obsessed keep lyin' on me”.
Refren, powtarzające się „¿Hasta cuándo tú vas a hablar de mí? / Déjame ser feliz, you're so sorry / Ah, ah, you're obsessed”, jest centralnym punktem utworu. Jest to zarówno błaganie o spokój, jak i stanowcze wezwanie do zakończenia uporczywych ataków. Wyrażenie „you're so sorry” w tym kontekście nabiera ironicznego zabarwienia, sugerując, że osoba ta wcale nie jest skruszona, a raczej pogrążona w własnym zaślepieniu. Powtarzające się „you're obsessed” doskonale oddaje natarczywość i chorobliwy charakter tej fascynacji, którą Kali uważa za żałosną, zwłaszcza gdy dodaje „Si ya ni me acuerdo de ti?”, co podkreśla, jak bardzo ten człowiek stał się dla niej nieistotny.
W kolejnych zwrotkach Kali Uchis nie szczędzi mocnych słów, jasno stawiając granice: „You may have fooled them, but not me / You're so sorry”. Jest świadoma manipulacji, ale nie daje się zwieść. Najbardziej kontrowersyjne i jednocześnie asertywne fragmenty pojawiają się, gdy wokalistka przyjmuje postawę pełną pogardy dla wysiłków, by ją zdyskredytować: „Whatever makes you feel better / Paint me as the villain if that makes you feel better”. Uznaje, że to projektowanie własnych frustracji na nią pomaga jej wrogom poczuć się lepiej. Szczyt jej pewności siebie osiągają wersy dotyczące nowej partnerki jej byłego: „Your girl talks shit about me just to feel better / About the fact that you're still obsessed with me years later / At the end of the day, she'd eat my pussy if I let her / At the end of the day, she'd trade lives with me if God let her”. Te odważne i bezkompromisowe linijki ukazują jej przekonanie o własnej wartości i atrakcyjności, jednocześnie demaskując zazdrość i ukryte pragnienia tych, którzy ją krytykują. To triumf pewności siebie nad małostkowością.
Utwór zamyka refleksja, która łączy sukces z nieuchronnym budzeniem zazdrości: „Por acá, acelerando corazones / Y despertando envidias como siempre, querida”. Kali Uchis akceptuje fakt, że jej obecność i osiągnięcia zawsze będą wywoływać silne emocje, zarówno pozytywne, jak i negatywne. Końcowe „Yeah, everybody hates me / Please, don't ask me about no old shit, peace” to gorzka konstatacja i jednocześnie prośba o pozostawienie przeszłości za sobą, sygnalizująca chęć skupienia się na przyszłości i własnym spokoju. W kontekście instrumentalnym, utwór intryguje również „plemiennymi bębnami”, które nadają mu unikalny rytmiczny wymiar, co zostało dostrzeżone w recenzjach albumu. „Hasta Cuando” to mocna deklaracja niezależności, utwór, który w ocenie niektórych krytyków jest jednym z najlepszych na Red Moon in Venus, zarówno pod względem tekstu, jak i formy.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?