Fragment tekstu piosenki:
Cause the garden walls grew quick
Before you know, you're outside of it
And the ivy's coming in
It's so beautiful if you can find it
Cause the garden walls grew quick
Before you know, you're outside of it
And the ivy's coming in
It's so beautiful if you can find it
„Blue Pool” Vanessy Carlton to utwór z albumu Liberman z 2015 roku, który stanowi subtelne i melancholijne studium upływu czasu, nieidealnego zgrania w relacjach międzyludzkich oraz poszukiwania piękna w procesie zmian. Singiel i EP-ka pod tym samym tytułem ukazały się cyfrowo 24 lipca 2015 roku, a sam utwór był promowany oficjalnym teledyskiem, który miał premierę 3 sierpnia 2015 roku. Muzycznie piosenka, będąca odejściem od jej wczesnego, popowego brzmienia, charakteryzuje się iskrzącą melodią pianina i lekko mglistym, rozmarzonym wokalem, co nadaje jej oniryczny charakter.
Piosenka rozpoczyna się od słów "Man, it's so nice to see you again / You're the great blue pool in L.A". Ten "wielki błękitny basen w L.A." symbolizuje postać, z którą Carlton ponownie się spotyka – dawnego przyjaciela lub miłość, być może również metaforę samego Los Angeles jako miejsca spotkania. Jest to miejsce, które niesie ze sobą poczucie komfortu, ale może również sugerować pewną powierzchowność, kojarzoną z przemysłem rozrywkowym. W wywiadzie dla Bustle, artystka potwierdziła, że utwór opisuje spotkanie ze starym przyjacielem przy basenie w Los Angeles. Wiersze takie jak "And I close my book, move my bag, make some space / Cause it's time to give that song a break" sugerują pauzę w osobistej podróży lub twórczym przedsięwzięciu, ustępując miejsca tej osobie. "Ta piosenka" może być metaforą dla powracającej myśli, emocji lub sytuacji, którą Carlton chce na chwilę odłożyć na bok.
W kolejnych wersach, "So tell me now how these few years have been / When it's living to honor the best", piosenkarka nadrabia zaległości, pytając o życie drugiej osoby, jednocześnie sugerując, że dążyła ona do doskonałości lub sławy. Carlton przyznaje: "And I have been well, I've saved you a smile / These feelings they come and go fast", co może świadczyć o pewnym dystansie lub akceptacji przemijającej natury emocji. Obraz "Light your cigarette, see the fame in your eyes / Sing me that new song you sing" wzmacnia ideę, że druga osoba jest zaangażowana w życie publiczne lub twórcze, możliwe, że jest muzykiem lub aktorem, a "sława w jej oczach" jest silnym, wizualnym motywem. Kluczową linijką w kontekście historii utworu jest "The time for you and I was never quite right / It matters and means everything", która wskazuje na przeszłą, intensywną więź, która mimo złego momentu była dla niej niezwykle istotna. Jak sama Carlton wspomniała w wywiadzie dla Bustle, "timing jest wszystkim" w związkach, i choć jej relacja z bohaterem piosenki nie ułożyła się z powodu niewłaściwego momentu, to wciąż miało to dla niej ogromne znaczenie. W innym miejscu dodała, że fragment "The whole 'do it' section in the song is about wishing someone was more courageous and open with you. I think nothing is more attractive than someone who is able to show you all their cards. So if you are on a love cliff, that super high and terrifying cliff….. jump, just jump" odzwierciedla pragnienie, aby ta osoba była bardziej odważna i otwarta, by podjęła ryzyko w miłości.
Refren – "Cause the garden walls grew quick / Before you know, you're outside of it / And the ivy's coming in / It's so beautiful if you can find it" – stanowi centralną metaforę utworu. "Ściany ogrodu" mogą symbolizować granice, strefy komfortu, lub samą relację, która szybko się rozwinęła, a potem równie szybko zmieniła, pozostawiając piosenkarkę "na zewnątrz". Wrzos, czyli "bluszcz wdzierający się", może symbolizować naturę odzyskującą swoje terytorium, nowy, dziki wzrost lub perspektywę, która jest piękna, ale potencjalnie przytłaczająca, trudna do docenienia od razu – "jeśli tylko potrafisz to znaleźć". Może to również nawiązywać do kruchości sławy i bariery, jaką stanowi blask reflektorów.
W drugiej zwrotce, "And time, she's always kept you on her good side / Some people they still fight their fate", Carlton sugeruje, że druga osoba szczęśliwie radzi sobie w życiu, być może bez wysiłku, podczas gdy inni walczą ze swoim przeznaczeniem. Pomimo upływu dwóch lat, Carlton patrzy na zmiany optymistycznie. Linia "I understood clear what you said with your eyes / We all speak in different ways" podkreśla głęboką, niewerbalną komunikację i zrozumienie, wskazując na intymną więź, pomimo różnych ścieżek życiowych czy sposobów wyrażania siebie. Ta fraza wskazuje na pewną akceptację różnych dróg komunikacji, zarówno tych otwartych, jak i tych niewypowiedzianych.
"Blue Pool" jest częścią albumu Liberman, który ukazał się, gdy Carlton przeprowadziła się z Nowego Jorku do Nashville, wyszła za mąż za Johna McCauleya z zespołu Deer Tick i urodziła córkę. Ta zmiana w życiu osobistym odbiła się na muzycznym stylu Carlton, która świadomie dążyła do bardziej dojrzałego, minimalistycznego i indie brzmienia, uwalniając się od łatki "wesołej piosenkarki pop". Sama artystka wyznała w sesji AMA na Reddit, że „Blue Pool” opowiada o kobiecym umyśle. O tym, jak działa i jak zdobyć kobiece zaufanie. To intrygujące wyjaśnienie dodaje głębi interpretacji, sugerując, że utwór jest nie tylko opowieścią o miłości i czasie, ale także o wewnętrznym świecie kobiet i procesie budowania zaufania. Współpracowała z brytyjskim producentem Steve'em Osborne'em, a utwór, zgodnie z jej słowami, jest przykładem tego, jak można zamienić tradycyjną piosenkę na fortepian i wokal w coś innego. Carlton, będąc fanką Philipa Glassa, chwaliła Osborne’a za przekształcenie jej wirującej partii fortepianowej w końcową, śliską, kalejdoskopową melodię. Ten minimalizm i eteryczne brzmienie sprawiły, że „Blue Pool” został opisany jako „muzyczny odpowiednik spaceru po tajnym ogrodzie”.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?