Fragment tekstu piosenki:
Niebo - ziemi, niebu - ziemia,
Wszyscy wszystkim ślą życzenia.
Drzewa - ptakom, ptaki - drzewom,
Tchnienie wiatru - płatkom śniegu.
Niebo - ziemi, niebu - ziemia,
Wszyscy wszystkim ślą życzenia.
Drzewa - ptakom, ptaki - drzewom,
Tchnienie wiatru - płatkom śniegu.
Piosenka „Dzień jeden w roku” w interpretacji Majki Jeżowskiej to jeden z najbardziej rozpoznawalnych i wzruszających utworów związanych z polskimi świętami Bożego Narodzenia, choć jej wersja jest tak popularna, że wielu słuchaczy może nie wiedzieć, że oryginalnie utwór „Jest taki dzień” z muzyką Seweryna Krajewskiego i tekstem Krzysztofa Dzikowskiego został nagrany przez Czerwone Gitary już w 1966 roku. Majka Jeżowska, znana z radosnego usposobienia i muzyki skierowanej często do dzieci i całych rodzin, wydała swoją interpretację na albumie „Zimowe obrazki” w 1995 roku, dając mu nowe życie i wprowadzając do kanonu świątecznych piosenek dla kolejnych pokoleń.
Tekst utworu to poetycka wizja świąt Bożego Narodzenia, przedstawiona jako czas cudownej przemiany świata. Rozpoczyna się od słów „Jest taki dzień, bardzo ciepły, choć grudniowy, dzień, zwykły dzień, w którym gasną wszelkie spory”. Ten opis natychmiast przenosi słuchacza w magiczny, grudniowy nastrój, podkreślając paradoks ciepła uczuć w zimowej aurze. To „dzień, w którym radość wita wszystkich”, a jego wyjątkowość jest tak uniwersalna, że „każdy z nas zna od kołyski”. To głębokie, zakorzenione w tradycji poczucie wspólnoty i pokoju jest osią narracji.
Refren rozszerza tę wizję jedności na cały świat i naturę. „Niebo – ziemi, niebu – ziemia, wszyscy wszystkim ślą życzenia. Drzewa – ptakom, ptaki – drzewom, tchnienie wiatru – płatkom śniegu”. To nie tylko ludzie wymieniają się dobrym słowem, ale całe stworzenie, od nieba po ziemię, od wiatru po śnieg, uczestniczy w tej wielkiej, kosmicznej harmonii. Jest to wyraz głębokiej empatii i pragnienia, by świąteczny pokój objął wszystko, co żyje. To uniwersalne przesłanie idealnie wpisuje się w charakter twórczości Majki Jeżowskiej, która często porusza tematy miłości, akceptacji i radości.
Dalsze zwrotki wzmacniają poczucie unikalności i znaczenia tego dnia: „Tylko jeden raz do roku, dzień, zwykły dzień, który liczy się od zmroku”. Podkreśla to wyjątkowy charakter Wigilii i Bożego Narodzenia, gdzie wspólne bycie razem jest najcenniejszym darem. Majka Jeżowska, choć szeroko kojarzona z piosenkami dla dzieci, udowodniła swoją wszechstronność muzyczną, a jej interpretacje, takie jak ta, przemawiają do szerokiego grona odbiorców, łącząc pokolenia.
Ważnym elementem piosenki jest most, który przekracza granice kulturowe i językowe, podkreślając globalny charakter świątecznych życzeń: „Ja je dobrze znam i ty dobrze je znasz, choć inny kolor skóry masz: Merry Christmas i Wesołych Świąt, Feliz Navidad, Joyeux Noël”. Te słowa niosą ze sobą potężne przesłanie tolerancji i jedności, pokazując, że fundamentalne wartości takie jak miłość i życzliwość są wspólne dla wszystkich ludzi, niezależnie od pochodzenia. Majka Jeżowska, która w swojej karierze wiele lat spędziła w Stanach Zjednoczonych, z pewnością miała okazję obserwować tę globalną różnorodność i uniwersalność świąt. Jej wersja tej piosenki stała się swoistym hymnem tej międzynarodowej, świątecznej solidarności.
Zakończenie utworu delikatnie wycisza świąteczny zgiełk: „A gdy wszyscy usną wreszcie, noc igliwia zapach niesie”. To subtelne nawiązanie do zapachu choinki, który jest nieodłącznym elementem świąt, dodaje intymności i spokoju, pozostawiając słuchacza z ciepłym, nostalgiczny uczuciem. Majka Jeżowska założyła własne przedsiębiorstwo fonograficzne JA MAJKA Music, w ramach którego wydała wiele swoich płyt, w tym albumy z muzyką dla dzieci, co świadczy o jej niezależności artystycznej i dążeniu do realizacji własnych wizji, również w kontekście świątecznej muzyki. Jej interpretacja „Dnia jeden w roku” to nie tylko piękne wykonanie, ale także nośnik wartości, które pozostają aktualne przez lata, łącząc serca i przypominając o tym, co naprawdę ważne w ten jeden, wyjątkowy dzień.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?