Fragment tekstu piosenki:
Shot through the heart and you're to blame
Darling, you give love a bad name
An angel's smile is what you sell
You promise me heaven, then put me through hell
Shot through the heart and you're to blame
Darling, you give love a bad name
An angel's smile is what you sell
You promise me heaven, then put me through hell
Piosenka „You Give Love a Bad Name” zespołu Bon Jovi to klasyk rocka z lat 80., który w brawurowy sposób opowiada o miłości, która przynosi jedynie ból i rozczarowanie. Jest to opowieść o zdradzie i złamaniu serca, skierowana do osoby, której zwodniczy urok zamienił uczucie w cierpienie. Tekst utworu ukazuje narratora jako ofiarę, choć z nutą samokrytyki, przyznającego, że również „odegrał swoją rolę” w tej toksycznej grze.
Utwór rozpoczyna się od kultowego już wersu „Shot through the heart and you're to blame”, który Jon Bon Jovi wymyślił, czerpiąc inspirację z wcześniejszej piosenki zespołu o podobnym tytule, „Shot Through the Heart” z ich debiutanckiego albumu. To bezpośrednie uderzenie, metafora strzału w serce, natychmiastowo wprowadza w klimat głębokiego żalu i oskarżenia. Refren, „Darling, you give love a bad name”, staje się centralnym punktem oskarżenia, sugerując, że działania ukochanej osoby nie tylko zraniły narratora, ale także nadszarpnęły samą ideę miłości, nadając jej „złą reputację”. To poczucie zdrady, gniewu i frustracji jest uniwersalne, co sprawia, że utwór rezonuje z wieloma słuchaczami.
W kolejnych zwrotkach tekst maluje obraz kobiety, która jest mistrzynią oszustwa. „An angel's smile is what you sell, You promise me heaven, then put me through hell” to mocne przeciwstawienie, podkreślające kontrast między zewnętrznym pięknem a wewnętrzną destrukcją. Jej „anielski uśmiech” to tylko fasada, pod którą kryje się piekło. Obraz „Chains of love got a hold on me, When passion's a prison, you can't break free” ukazuje narratora jako uwięzionego w toksycznym związku, gdzie miłość staje się opresją, a ucieczka wydaje się niemożliwa. Porównanie do „loaded gun” dodatkowo wzmacnia poczucie zagrożenia i braku kontroli, sugerując, że jest ona niebezpieczna i nieprzewidywalna.
W drugiej zwrotce pojawiają się bardziej szczegółowe opisy fizyczne, które jeszcze bardziej podkreślają fałszywość jej uroku: „Paint your smile on your lips, Blood red nails on your fingertips”. To charakteryzacja kobiety, która świadomie kreuje swój wizerunek, używając makijażu, by ukryć prawdziwe intencje. „A school boy's dream, you act so shy, Your very first kiss was your first kiss goodbye” idealnie oddaje cynizm jej postawy – dla niewinnego „chłopca” jawi się jako spełnienie marzeń, by potem jednym pocałunkiem zakończyć wszystko, co mogłoby być dobre. To przestroga przed ocenianiem innych tylko po pozorach.
„You Give Love a Bad Name” to utwór, który narodził się w niezwykłych okolicznościach. Został napisany w 1986 roku w piwnicy matki Richiego Sambory w New Jersey, a jego autorami są Jon Bon Jovi, Richie Sambora i Desmond Child. Desmond Child wspominał, że przyszedł na spotkanie z gotowym tytułem piosenki. Gdy Jon Bon Jovi usłyszał ten tytuł, jego twarz „rozjaśniła się”, a on natychmiast podchwycił linię „Shot through the heart”. Utwór powstał w zaledwie 90 minut, podczas ich pierwszego wspólnego spotkania. Co ciekawe, ta sama melodia została wcześniej wykorzystana przez Desmonda Childa w piosence Bonnie Tyler „If You Were a Woman (And I Was a Man)”, która nie odniosła sukcesu. Child przearanżował ją i napisał nowy tekst z Bon Jovim i Samborą, tworząc rockowy hymn. Początkowo planowano, że to trio będzie pisać utwory dla innych artystów, takich jak Loverboy, ale „You Give Love a Bad Name” tak bardzo przypadło im do gustu, że postanowili zatrzymać je dla siebie.
Pomimo plotek, że piosenka opowiadała o rozstaniu Jona Bon Jovi z aktorką Diane Lane, zespół i Desmond Child zgodnie twierdzili, że inspiracją było bardziej uniwersalne uczucie złamanego serca. Singiel, wydany jako pierwszy z przełomowego albumu Slippery When Wet, szybko wspiął się na szczyt listy Billboard Hot 100 29 listopada 1986 roku, stając się pierwszym numerem jeden Bon Jovi. Teledysk, składający się z energetycznych ujęć koncertowych, również odegrał kluczową rolę w sukcesie, będąc często emitowanym na MTV i pomagając katapultować zespół do globalnej sławy. Piosenka jest ceniona do dziś, uplasowała się na 20. miejscu listy „100 Najlepszych Piosenek Hardrockowych” według VH1 i stała się drugim utworem Bon Jovi, który przekroczył miliard streamów na Spotify. Przez lata doczekała się wielu coverów, między innymi Mandaryny (której wersja była hitem w Polsce), Atreyu i Demi Lovato.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?