Fragment tekstu piosenki:
Hej, hej, hej, to nie USA
Tutaj się życia nauczysz
Haj, haj, haj, to jest właśnie mój kraj
Znajdziesz w nim wyśniony raj
Hej, hej, hej, to nie USA
Tutaj się życia nauczysz
Haj, haj, haj, to jest właśnie mój kraj
Znajdziesz w nim wyśniony raj
Piosenka „To nie U.S.A.” w wykonaniu zespołu Top Girls, choć przez wielu utożsamiana z tym popularnym girlsbandem, jest tak naprawdę coverem utworu pochodzącego z repertuaru legendarnej formacji disco polo Boys. Oryginał, wydany w 1993 roku na płycie „Wspólne inicjały”, doskonale oddaje ducha wczesnych lat 90. w Polsce, kiedy to masowa emigracja zarobkowa, często do Stanów Zjednoczonych, była powszechnym zjawiskiem i marzeniem wielu Polaków. Top Girls zaprezentowały swoją wersję utworu podczas koncertu z okazji 30-lecia zespołu Boys w 2020 lub 2021 roku, nadając mu nowe brzmienie i świeżość kobiecym wokalem, co spotkało się z entuzjazmem fanów.
Tekst piosenki rozpoczyna się od przedstawienia powszechnej narracji: „Wszyscy mówią mi: pakuj torby i jedź / Wyjedź z nami, bo tam / Nim obejrzysz się, znajdziesz wyśniony raj / Będziesz tam żył jak pan”. Te słowa odzwierciedlają wszechobecny nacisk społeczny i obietnicę łatwiejszego, dostatniejszego życia „za wodą”, gdzie krewni już czekają, by pomóc, a „dobrze im” stanowi dowód na sukces emigracji. Wizja „wyśnionego raju” jest tu silnie związana z materialnym dobrobytem – życiem „jak pan”, o którym w ówczesnej Polsce wielu mogło tylko marzyć.
Jednak podmiot liryczny, zarówno w oryginalnej wersji Boys, jak i w interpretacji Top Girls, wyraźnie dystansuje się od tej perspektywy. Z determinacją odpowiada: „Mnie w moim kraju jest łatwo żyć / Trzeba obrotnym być”. To stwierdzenie jest swoistym manifestem lokalnego patriotyzmu ekonomicznego i zaradności. Sugeruje, że sukces i spełnienie są możliwe także w ojczyźnie, pod warunkiem posiadania odpowiedniej „obrotności”, czyli przedsiębiorczości i umiejętności adaptacji do trudniejszych warunków. To przekonanie staje w kontrze do idei ucieczki, promując wiarę we własne siły i potencjał drzemiący w kraju.
Refren, „Hej, hej, hej, to nie USA / Tutaj się życia nauczysz / Haj, haj, haj, to jest właśnie mój kraj / Znajdziesz w nim wyśniony raj”, stanowi sedno utworu. Jest to deklaracja niezależności i odrzucenia amerykańskiego snu na rzecz własnej ścieżki i wartości. Fraza „Tutaj się życia nauczysz” sugeruje, że życie w ojczyźnie, choć być może trudniejsze, oferuje cenniejsze lekcje, kształtuje charakter i przygotowuje do prawdziwych wyzwań. „Wyśniony raj” nie jest już odległym, egzotycznym miejscem, lecz czymś, co można odnaleźć we własnym kraju, co podkreśla głębokie przywiązanie i pozytywną identyfikację z nim.
Druga zwrotka rozwija motyw materializmu, pytając: „Powiedz proszę mi, o czym myślisz tak / Gdy musisz do pracy iść / Daleka droga do raju bram / Forsa to wszystko co masz”. Tekst ten dotyka egzystencjalnych pytań o sens codziennej pracy i poświęceń, sugerując, że dla wielu główną motywacją jest zdobycie pieniędzy: „Każdy pragnie mieć dobry wóz, gruby szmal / Więc za wodę już czas”. Ostatnie wersy, „Kiedyś przyjdzie czas i zrozumiesz mnie / Pieniądz to wszystko co masz”, mogą być interpretowane jako ostrzeżenie przed pułapką czystego materializmu lub jako gorzka refleksja nad realiami świata, w którym wartość człowieka często jest mierzona zasobnością portfela. W kontekście lat 90. była to ostra krytyka kapitalizmu i pogoni za majątkiem, która często wiązała się z trudnymi decyzjami i rozstaniami z bliskimi.
Ciekawostką jest, że Top Girls, mimo iż śpiewają o tym, że „to nie USA”, same koncertowały w Stanach Zjednoczonych, gdzie ich występy spotkały się z bardzo ciepłym przyjęciem przez Polonię. Ten fakt dodaje ironicznego kontekstu do ich interpretacji piosenki. Zespół Top Girls, założony w 2016 roku przez Wytwórnię Green Star, w skład którego wchodziły początkowo Paula Karpowicz, Angelika Żmijewska i Justyna Lubas, a obecnie Katarzyna Grabowska-Kupidura i Nikola Raczko, odniósł sukces w świecie disco polo, wydając liczne przeboje. Ich wykonanie utworu „To nie U.S.A.” w XXI wieku, kiedy emigracja nadal jest istotnym, choć zmieniającym się zjawiskiem, nadaje piosence ponadczasowy wymiar. Przypomina, że dylematy związane z poszukiwaniem lepszego życia, balansem między materialnym sukcesem a przywiązaniem do ojczyzny, pozostają aktualne, niezależnie od epoki. Interpretacja Top Girls tchnęła nowe życie w kultowy utwór, pokazując jego uniwersalność i zdolność do rezonowania z kolejnymi pokoleniami słuchaczy.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?