Interpretacja Work ft.Drake - Rihanna

Fragment tekstu piosenki:

Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work
He see me do mi

O czym jest piosenka Work ft.Drake? Poznaj prawdziwe znaczenie i historię utworu Rihanny

"Work" Rihanny z udziałem Drake'a to utwór, który z miejsca stał się fenomenem kulturowym i komercyjnym, doskonale łącząc osobiste doświadczenia z uniwersalnymi tematami miłości, trudu w związku i tożsamości. Wydany 27 stycznia 2016 roku jako główny singiel z ósmego albumu studyjnego Rihanny, Anti, piosenka szybko zdominowała listy przebojów, stając się czternastym numerem jeden Rihanny w USA i drugim dla Drake'a.

Rdzeń utworu to powtarzające się słowo "Work" w refrenie, które w języku patois, karaibskim dialekcie używanym na Barbadosie i Jamajce, ma wielowymiarowe znaczenie. Oprócz dosłownej "pracy", odnosi się również do wysiłku wkładanego w utrzymanie relacji oraz, w bardziej potocznym sensie, do seksu. Rihanna, pochodząca z Barbadosu, celowo użyła patois i luźnej, niewyraźnej artykulacji, aby oddać autentyczność karaibskiego sposobu mówienia, wyjaśniając, że perfekcyjna wymowa odebrałaby piosence "postawy i zadziorności". Ta stylistyka, choć krytykowana przez niektórych jako "bełkot", była świadomym powrotem artystki do jej korzeni i podkreśleniem karaibskiej tożsamości w mainstreamie.

W pierwszej zwrotce Rihanna wyraża frustrację z powodu jednostronnego wysiłku w związku. Słowa "Dry! ...Me a desert him" (pol. "Nuda! Opuszczam go") sugerują znudzenie i rozczarowanie partnerem, który nie angażuje się wystarczająco. Wokalistka śpiewa o byciu wykorzystywaną emocjonalnie: "You took my heart and my keys and my patience / You took my heart on my sleeve for decoration / You mistaken my love I brought for you for foundation". Wskazuje to na to, że jej miłość i zaangażowanie były traktowane powierzchownie, a nie jako podstawa trwałego związku. Powtórzenia w refrenie, takie jak "He said me haffi work" (pol. "Powiedział, że muszę pracować/się starać") i "He see me do mi dirt" (pol. "Widział, jak robię swoje brudy/błędy"), pokazują jej gotowość do wysiłku i przyznanie się do własnych niedoskonałości, jednocześnie oczekując, że partner w końcu "learn, learn, learn" (pol. "nauczy się") i zrozumie jej poświęcenie. "Meh nuh cyar if him hurt" (pol. "Nie obchodzi mnie, czy go to boli") jest wyrazem zmęczenia i determinacji, aby postawić na swoim, nawet jeśli oznacza to zadanie bólu.

Druga zwrotka Rihanny ukazuje bardziej złożone emocje, odzwierciedlając wahanie między rezygnacją a nadzieją na pojednanie. Prośba "Baby, don't you leave / Don't leave me stuck here in the streets" wskazuje na strach przed samotnością i utratą. W wierszach "If I get another chance to / I will never, no, never neglect you" oraz "I mean, who am I to hold your past against you?" piosenkarka przyznaje się do własnych zaniedbań i wyraża gotowość do przebaczenia, co podkreśla skomplikowaną naturę miłości i zaufania. To poszukiwanie drugiej szansy i nadzieja, że partner "see this through" (pol. "przejrzy na wylot"), ukazują jej pragnienie głębszej, prawdziwej więzi.

Wers Drake'a wnosi jego perspektywę do tej burzliwej narracji. Mimo że jest to piosenka o "kruchej relacji i tęsknocie za intymnością", jego słowa sugerują próbę usprawiedliwienia i jednocześnie wyrażają potrzebę bliskości. "You need to get done, done, done, done at work, come over" może być interpretowane jako zaproszenie do połączenia życia zawodowego z osobistym, gdzie zakończenie "pracy" ma prowadzić do intymnego spotkania. Drake mówi o swojej lojalności: "If you had a twin, I would still choose you" i przyznaje się do problemów z utrzymaniem relacji, prawdopodobnie z powodu presji sławy i innych zobowiązań: "Sorry if I'm way less friendly / I got niggas tryna end me". Jego wers dodaje męski punkt widzenia do napięcia, mieszając urok z desperacją, co sprawia, że utwór staje się dialogiem o miłości w obliczu osobistych bitew i zewnętrznych wpływów.

Utwór "Work" został wyprodukowany przez Boi-1dę, Sevn Thomasa, Allena Rittera, Kuka Harrella i Noah "40" Shebiba. PartyNextDoor, kanadyjski artysta związany z wytwórnią OVO Sound Drake'a, pierwotnie napisał ten utwór jako piosenkę o rozstaniu. Gdy Drake usłyszał demo, spodobał mu się "wyspiarski klimat" i zdecydował się dopisać swój wers. Rihanna natomiast uzupełniła tekst i wokal. Piosenka zawiera elementy dancehallu, reggae, popu i R&B, a jej minimalistyczna produkcja z wykorzystaniem sampla "If You Were Here Tonight" Alexandra O'Neala (1985) i rytmu "Sail Away" z 1998 roku, tworzy "futurystyczny dancehall".

Do utworu nakręcono aż dwa teledyski, które miały swoją premierę 22 lutego 2016 roku. Pierwszy, wyreżyserowany przez Director X, to dynamiczne, barwne ujęcie imprezy w karaibskim stylu, kręcone w restauracji The Real Jerk w Toronto, gdzie Rihanna i Drake tańczą, oddając hołd kulturze dancehallu. Drugi, bardziej intymny, w reżyserii Tima Erema, pokazuje parę samą w pokoju o różowych ścianach i fioletowym świetle, co może symbolizować prywatny świat ich relacji i dystans w związku. Dwoistość teledysków odzwierciedla podwójny sens utworu: beztroski i chwytliwy na powierzchni, a emocjonalnie skomplikowany w głębi.

"Work" spędziło dziewięć tygodni na szczycie listy Billboard Hot 100, umacniając status Rihanny jako jednej z najbardziej utytułowanych artystek w historii. Piosenka stała się także hymnem dla pokolenia millenialsów, którzy utożsamiają się z motywem ciągłego wysiłku, zarówno w pracy, jak i w związkach, gdzie słowo "work" staje się metaforą dla każdego aspektu życia wymagającego zaangażowania. Piosenka, stanowiąca powrót Rihanny do jej karaibskich korzeni, udowodniła, że artystka jest gotowa podejmować ryzyko artystyczne i łamać zasady, co ostatecznie przyczyniło się do jej ogromnego sukcesu.

17 września 2025
2

Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.

Czy ta interpretacja była pomocna?

Top