Fragment tekstu piosenki:
I found my heart and broke it here
Made friends and lost them through the years
And I’ve not seen the roaring fields in so long I know I’ve grown
I can’t wait to go home
I found my heart and broke it here
Made friends and lost them through the years
And I’ve not seen the roaring fields in so long I know I’ve grown
I can’t wait to go home
Piosenka „Castle On The Hill” Eda Sheerana to poruszająca oda do dorastania i sentymentalna podróż do wspomnień z dzieciństwa spędzonego w angielskiej wsi. Utwór, wydany w 2017 roku jako jeden z dwóch wiodących singli z albumu ÷ (Divide), jest często opisywany jako „list miłosny do Suffolk”, hrabstwa, w którym Sheeran dorastał. Centralnym punktem tej opowieści jest tytułowy zamek – Framlingham Castle w Framlingham, Suffolk, prawdziwa twierdza, która stała się symbolem utraconej niewinności i trwałej więzi z rodzinnymi stronami.
Tekst rozpoczyna się od bardzo konkretnego wspomnienia z wieku sześciu lat: „When I was six years old I broke my leg / I was running from my brother and his friends” (Kiedy miałem sześć lat, złamałem nogę / Uciekałem przed moim bratem i jego przyjaciółmi). Ten osobisty, a zarazem uniwersalny obraz natychmiast zanurza słuchacza w świecie dziecięcych przygód i beztroski. Linia „And tasted the sweet perfume of the mountain grass as I rolled down” (I poczułem słodki zapach górskiej trawy, kiedy się staczałem) przekształca bolesne doświadczenie w poetyckie, niemal idylliczne wspomnienie, sugerując, że nawet trudne chwile z młodości nabierają z czasem nostalgicznego blasku. Pragnienie powrotu do tego czasu wyraża refrenowe „I was younger then, take me back to when” (Byłem wtedy młodszy, zabierz mnie z powrotem do tamtych czasów).
Sheeran podkreśla ewolucję swojej tożsamości w pre-refrenie: „I found my heart and broke it here / Made friends and lost them through the years” (Znalazłem tu i złamałem swoje serce / Zaprzyjaźniałem się i traciłem przyjaciół przez lata). To przyznanie się do pierwszych miłości i rozstań, które kształtują człowieka, a także do przemijania przyjaźni. Wokalista w wywiadach często podkreśla, że piosenka ta ma na celu ukazanie zarówno radości i niewinności młodości, jak i „ciemności rzeczywistości dorastania”. To właśnie to słodko-gorzkie uczucie nostalgii, tęsknoty za minionym czasem, ale także akceptacji zmian, rezonuje z wieloma słuchaczami.
Refren „I'm on my way / Driving at 90 down those country lanes / Singing to Tiny Dancer” (Jestem w drodze / Jadę dziewięćdziesiątką po tych wiejskich drogach / Śpiewając „Tiny Dancer”) przenosi nas w teraźniejszość, przedstawiając artystę wracającego do domu. Ed Sheeran przyznał, że piosenka Eltona Johna „Tiny Dancer” jest jednym z jego ulubionych utworów. Wspomnienie jazdy krętymi drogami Suffolk z ulubioną piosenką symbolizuje powrót do korzeni, do miejsca, które wciąż wywołuje silne emocje. Finałowy obraz „We watched the sunset over the castle on the hill” (Oglądaliśmy zachód słońca nad zamkiem na wzgórzu) staje się metaforą wspólnych chwil, które pomimo upływu lat pozostają żywe w pamięci.
Druga zwrotka maluje obraz nastoletniego buntu: „Fifteen years old and smoking handrolled cigarettes / Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends” (Piętnaście lat i palenie ręcznie robionych papierosów / Uciekanie przed prawem przez pola i upijanie się z przyjaciółmi). Sheeran romantyzuje te młodzieńcze wybryki, jednocześnie zestawiając je z obecną dojrzałością: „Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we’ve grown” (Ja i moi przyjaciele nie wymiotowaliśmy tak długo, och, jakże dorośliśmy). To pokazuje, jak wspomnienia, nawet te „niegrzeczne”, stają się częścią osobistej historii i są oglądane z perspektywy dorosłości, która wniosła zmiany.
Most w piosence jest szczególnie przejmujący, opisując losy przyjaciół z dzieciństwa: „One friend left to sell clothes / One works down by the coast / One had two kids but lives alone / One’s brother overdosed / One's already on his second wife / One's just barely getting by” (Jeden przyjaciel wyjechał sprzedawać ubrania / Jeden pracuje na wybrzeżu / Jeden miał dwoje dzieci, ale mieszka sam / Brat jednego przedawkował / Jeden ma już drugą żonę / Jeden ledwo wiąże koniec z końcem). Te gorzkie, a czasem tragiczne losy świadczą o tym, że życie potoczyło się różnie dla każdego z nich, jednak nadrzędne jest wspólne dziedzictwo: „But these people raised me” (Ale ci ludzie mnie wychowali). Ed Sheeran w wywiadach podkreśla, że „Castle On The Hill” to piosenka o miłości do jego rodzinnego miasta i jego przyjaciół, z którymi, poza tymi wspólnymi więzami, nie ma już nic wspólnego. Wyraził chęć stworzenia utworu, który doceni tę więź, a także pokaże, że „korzenie” są ważne.
Ed Sheeran napisał tę piosenkę z Bennym Blanco w 2015 roku. Co ciekawe, artysta zaznaczył, że nie ma w zwyczaju spisywać tekstów, tworząc je spontanicznie, linijka po linijce, z mikrofonem w ręku. Mimo to, gotowa piosenka wydaje się być spójną i głęboko przemyślaną narracją. Wpływ na brzmienie utworu, który niektórzy porównują do U2, miały zespoły takie jak Snow Patrol, a konkretnie ich album „Fallen Empires”. Sheeran wskazał również Bruce’a Springsteena i jego piosenkę „The River” jako bezpośrednią inspirację do napisania utworu, który spogląda wstecz na dzieciństwo i relacje z tamtych lat.
Teledysk do „Castle On The Hill” został nakręcony w Suffolk, w tym w Framlingham, z udziałem lokalnej młodzieży, w tym sobowtóra młodego Eda Sheerana. Film kończy się, gdy dorosły Sheeran spotyka swoich przyjaciół z dzieciństwa na piwie, co symbolizuje ciągłość i nierozerwalność więzi, pomimo upływu czasu i zmian w życiu. Sam Sheeran do dziś mieszka w Suffolk, co potwierdza jego głębokie przywiązanie do rodzinnych stron.
„Castle On The Hill” to zatem coś więcej niż tylko wspomnienia. To refleksja nad uniwersalnym doświadczeniem dorastania, zmieniających się relacji i stałej tęsknoty za miejscem, które ukształtowało tożsamość. Piosenka Eda Sheerana to hołd dla prostoty i autentyczności, które wciąż odnajduje się, wracając do „zamku na wzgórzu” – do domu.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?