"Napot Hoztam Csillagot" zespołu Omega to utwór o głębokiej symbolice, będący podróżą przez utratę i odnalezienie prawdziwej wartości. Piosenka, której tekst napisał Péter Sülyi, a muzykę stworzyli członkowie zespołu, po raz pierwszy ukazała się na albumie Omega 7: Időrabló (Złodziej Czasu) w 1977 roku. Tytuł piosenki dosłownie oznacza "Przyniosłem Słońce, Gwiazdę" i jest kluczowy dla zrozumienia jej przesłania.
Początek utworu od razu wprowadza słuchacza w nastrój wielkiej, wymagającej wyprawy. Słowa "Ázott köpenyét kölcsönadta rám az ég" (Przemoczony płaszcz pożyczyło mi niebo) i "Ronggyá nyűtt cipőm, amíg bírta, vitt feléd" (Moje zniszczone buty, póki wytrzymywały, niosły mnie do ciebie) malują obraz trudnej, niemal heroicznej wędrówki, podczas której podmiot liryczny pokonuje ogromne dystanse i przeszkody. Przecinanie się przez "sűrű éjszakák" (gęste noce) i noszenie "fényes izzó nap tüzét arcomon" (ognia jasnego, rozżarzonego słońca na twarzy) sugeruje nie tylko fizyczne trudy, ale i wewnętrzną walkę, determinację oraz poświęcenie. Ten ogień na twarzy może symbolizować zarówno cierpienie, jak i noszenie w sobie światła nadziei czy wewnętrznej prawdy.
Refren przynosi ulgę i transformację: "Gyöngyházszínű tengeren / Könnyű csónak szállt velem / Most újra, újra itt vagyok / Napot hoztam, csillagot" (Na perłowym morzu / Lekka łódź niosła mnie / Teraz znowu, znowu tu jestem / Przyniosłem Słońce, Gwiazdę). Obraz perłowego morza i lekkiej łodzi wprowadza element duchowej, niematerialnej podróży, która jest być może nagrodą za wcześniejsze trudy. Powrót z deklaracją "Napot hoztam, csillagot" jest centralnym punktem utworu. Jest to metafora czegoś bezcennego, transcendentnego, co zostało zdobyte i przyniesione odbiorcy. Nie są to materialne dary, lecz istota światła, nadziei, być może wiedzy lub miłości.
Drugą zwrotkę charakteryzuje głęboka utrata materialnych dóbr: "Drágakő vízbehullt, a mélyben elveszett / A bársony megfakult, ezüst tükröm megrepedt / Szélvihar szórta szét a pénzemet / Kopott bádogpoharam végül koldus vette meg" (Drogocenny kamień wpadł do wody, zginął w głębinach / Aksamit wyblakł, moje srebrne lustro pękło / Burza rozproszyła moje pieniądze / Mój zużyty cynowy kubek ostatecznie kupił żebrak). Te linie wyrażają całkowite pozbycie się (lub utratę) ziemskich bogactw, statusu i próżności. Jest to proces oczyszczenia, pozbawienia wszystkiego, co zbędne, co pozwala ujawnić się prawdziwej wartości. Węgierska grupa Omega często eksplorowała tematy kosmiczne, filozoficzne i science fiction, a ten tekst doskonale wpisuje się w taką estetykę, gdzie podróż kosmiczna może być metaforą podróży duchowej czy egzystencjalnej.
Zmieniony refren, "Minden kincsem odalett / Nem hozhattam mást neked / Napot hoztam, csillagot / Nézd a két kezem, nézd csak, hogy ragyog" (Wszystkie moje skarby przepadły / Nic innego nie mogłem ci przynieść / Przyniosłem Słońce, Gwiazdę / Spójrz na moje dłonie, spójrz tylko, jak lśnią), stanowi potężne podsumowanie i kulminację przesłania piosenki. Mimo utraty wszystkiego, co materialne, podmiot liryczny nie wraca z pustymi rękami. Wręcz przeciwnie, przynosi najcenniejszy dar – światło słońca i gwiazd, które teraz promienieje z jego własnych dłoni. To symbolizuje, że prawdziwe bogactwo nie leży w zewnętrznych posiadłościach, ale w wewnętrznym świetle, mądrości, czystości intencji czy bezinteresownej miłości, którą można się dzielić. Ten wewnętrzny blask jest efektem przebytej drogi i poniesionych ofiar. Piosenka jest odą do duchowego wzbogacenia kosztem materialnych strat, do poszukiwania głębszego sensu, który na zawsze zmienia człowieka i pozwala mu dzielić się promieniami nadziei z innymi. Utwór ten był wykonywany na licznych koncertach, m.in. na Szuperkoncert Népstadion w 2001 roku oraz na Hősök tere w 2014, co świadczy o jego trwałym znaczeniu i popularności wśród fanów Omegi.