Fragment tekstu piosenki:
Said you'd give me light
But you never told me 'bout the fire
Drowning in the sea of love
Where everyone would love to drown
Said you'd give me light
But you never told me 'bout the fire
Drowning in the sea of love
Where everyone would love to drown
Utwór „Sara” zespołu Fleetwood Mac, napisany przez Stevie Nicks i wydany w 1979 roku na podwójnym albumie Tusk, jest jedną z najbardziej osobistych i wielowymiarowych kompozycji w jej dorobku. Nicks wielokrotnie podkreślała, że „Sara” to dla niej coś więcej niż imię; to jej alter ego i muza, „poetka w jej sercu”. Tekst piosenki, choć pozornie skupia się na jednej postaci, w rzeczywistości splata ze sobą wątki kilku intensywnych relacji i osobistych doświadczeń artystki.
Centralnym, a zarazem najbardziej dramatycznym, elementem inspiracji jest historia nienarodzonego dziecka, które Stevie Nicks poroniła w 1977 roku po związku z Donem Henleyem z The Eagles. Sam Henley w wywiadzie dla GQ w 1991 roku wyznał, że Nicks nazwała to dziecko Sara i napisała piosenkę dla jego „ducha”. Nicks potwierdziła tę opowieść w 2014 roku, mówiąc: „Gdybym wyszła za Dona i miała to dziecko, i gdyby to była dziewczynka, nazwałabym ją Sara”. W kontekście tych wydarzeń, powracający w tekście wers „When you build your house, then call me home” nabiera szczególnego znaczenia, odnosząc się do budowanego wówczas domu Henleya. Nicks wyznała również, że rezygnacja z macierzyństwa była w tamtym czasie konieczna, aby Fleetwood Mac mogło kontynuować działalność, co wiązało się z intensywną pracą i problemami z narkotykami w zespole. W późniejszych latach, gdy Nicks zmagała się z uzależnieniem od kokainy i zgłosiła się do kliniki Betty Ford w 1986 roku, zarejestrowała się pod pseudonimem „Sara”, a później napisała utwór „Welcome to the Room, Sara”.
Kolejnym kluczowym źródłem inspiracji była bliska przyjaciółka Stevie, Sara Recor. W 1978 roku, kiedy Nicks pisała „Sarę”, potajemnie spotykała się z Mickiem Fleetwoodem, perkusistą zespołu. Niedługo później Fleetwood związał się z Sarą Recor, a w 1988 roku się z nią ożenił, co zakończyło jego romans z Nicks. Mimo osobistego bólu, Nicks twierdziła, że nie czuła gniewu do Sary. Wers „And he was just like a great dark wing / Within the wings of a storm” jest powszechnie interpretowany jako odniesienie do Micka Fleetwooda. Nicks i Recor miały opisywać jego czerwone Ferrari jako „wielkie ciemne skrzydło”, kiedy podjeżdżał. Z kolei fraza „He was singing / And undoing, and undoing / The laces” bywa wiązana z Fleetwoodem noszącym gorset na bóle pleców od długiego siedzenia za perkusją, symbolizując rozluźnienie, być może w ich skomplikowanej relacji. Nicks w wywiadzie z 1994 roku podkreśliła, że piosenka „jest o mnie, o niej [Sarze Recor], o Micku, o Fleetwood Mac. O nas wszystkich w tamtym momencie”.
Ostateczne wersy tekstu, takie jak „All I ever wanted, was to know that you were dreaming, Sara / There’s a heartbeat that never really died / Oh, won't you swallow your pride?”, niosą ze sobą intensywny ładunek emocjonalny. Odniesienie do „bicia serca, które nigdy naprawdę nie umarło” jest często utożsamiane z pamięcią o nienarodzonym dziecku, które nosiło imię Sara. Apel „won't you swallow your pride?” może być skierowany do każdej z postaci zaangażowanych w te złożone relacje, a nawet do samej Nicks, wzywając do przełamania barier i odnalezienia spokoju lub pojednania. Pierwotnie piosenka trwała aż 16 minut i zawierała wiele dodatkowych zwrotek, które zostały znacząco skrócone na potrzeby albumu Tusk. To świadczy o ogromie emocji i historii, które Stevie Nicks przelała w ten niezwykły utwór.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?