Fragment tekstu piosenki:
Have your leaves all turned to brown
Will you scatter them around you
C'est la vie
C'est la vie
Have your leaves all turned to brown
Will you scatter them around you
C'est la vie
C'est la vie
"C'est La Vie" zespołu Emerson, Lake & Palmer to utwór głęboko zakorzeniony w melancholii i refleksji nad zmiennością życia i miłości. Wydana w 1977 roku na albumie Works, Volume 1, ta ballada wyróżnia się na tle bardziej rozbudowanych i orkiestrowych kompozycji zespołu, prezentując ich bardziej introspekcyjną i serdeczną stronę. Piosenka była dziełem basisty i wokalisty Grega Lake'a, który napisał ją wspólnie z tekściarzem Peterem Sinfieldem, swoim dawnym kolegą z zespołu King Crimson.
Geneza utworu jest szczególnie fascynująca i rzuca światło na jego francuski charakter. Greg Lake mieszkał przez pewien czas w Paryżu i, jak sam wspominał, podczas spacerów po ulicach miasta często słyszał dźwięki katarynki. Te nostalgiczne brzmienia oraz głos słynnej francuskiej piosenkarki Edith Piaf, który usłyszał w kawiarni, zainspirowały go do napisania "rodzaju francuskiej piosenki z francuskim uczuciem". Chociaż Lake nie mówił płynnie po francusku, znał zwrot "c'est la vie" – "takie jest życie" – i uznał, że będzie to świetny pomysł na tytuł. Ta akceptacja losu, nawet jeśli jest on niesprawiedliwy, stanowi rdzeń przesłania utworu.
Tekst piosenki otwiera się pytaniem o „pożółkłe liście” i ich rozrzucanie, co jest metaforą przemijania uczuć i związków, a także sugeruje decyzję o tym, jak radzimy sobie ze zmianami – czy pozwalamy im odejść, czy się ich trzymamy. Refren, powtarzane „Oh, oh, c'est la vie. Who knows, who cares for me... C'est la vie”, podkreśla poczucie bezsilności wobec niepewności losu i emocji innych, wyrażając rezygnację i smutek. To gorzkie przyjęcie nieprzewidywalności życia jest kluczowe dla zrozumienia utworu.
W kolejnych zwrotkach Lake pyta o wzajemność uczuć: „Do you love / And then how am I to know / If you don't let your love show for me”. Wyraża w ten sposób niepewność i wrażliwość w relacjach, pragnąc szczerości i otwartości. Obraz „ognia kochanka” i „popiołów pożądania” symbolizuje namiętność i jej następstwa, zastanawiając się, czy po intensywnych emocjach pozostaje trwały ślad.
Metafora morza – „Like the sea / There's a love too deep to show / Took a storm before my love flowed for you” – wskazuje, że miłość bywa ukryta i wymaga burzy czy zamętu, by w pełni wypłynąć na powierzchnię. Porównanie do „piosenki / Rozstrojonej i poza taktem / Wszystko, czego potrzebowałem, to rym dla ciebie” sugeruje, że miłość, podobnie jak muzyka, może być niedoskonała, a jednak głęboko znacząca. Ostatnia zwrotka: „Do you give / Do you live from day to day / Is there no song I can play for you” to prośba o pełne życie i otwartość na miłość, poszukiwanie wspólnej melodii w symfonii życia.
Utwór "C'est La Vie" był singlem z albumu Works, Volume 1 i szybko zyskał uznanie. Greg Lake wyrażał dumę z faktu, że jego kompozycja została później pokryta przez francuskiego piosenkarza Johnny'ego Hallydaya, znanego jako "francuski Elvis Presley", który osiągnął z nią numer 1 we Francji. Ta historia dodaje osobistego wymiaru do utworu, ukazując, jak muzyka może przekraczać granice kulturowe i językowe.
Works, Volume 1 był albumem wyjątkowym, ponieważ odzwierciedlał rosnący podział w grupie. Każdy z członków zespołu – Keith Emerson, Greg Lake i Carl Palmer – miał swoją własną stronę na podwójnym albumie, a czwarta strona była wspólna. Strona Grega Lake'a zawierała pięć intymnych, akustycznych piosenek, w tym właśnie „C'est La Vie”. Ten układ, który miał być kompromisem między chęcią nagrywania solowych albumów a utrzymaniem marki zespołu, ostatecznie pokazał różnorodność stylów i talentów w zespole, jednocześnie uwypuklając ich indywidualne ścieżki.
Melancholijny i refleksyjny ton utworu, połączony z prostą melodią i introspektywnym tekstem, sprawia, że "C'est La Vie" jest ponadczasową balladą, która rezonuje z każdym, kto doświadczył miłości, straty czy po prostu zastanawiał się nad sensem życia. To akceptacja zmienności, która sprawia, że piosenka jest jednocześnie smutna i pocieszająca.
Interpretacja została wygenerowana przez sztuczną inteligencję i może zawierać błędy lub nie oddawać zamysłu autora. Jeśli tak uważasz, kliknij „Nie”, aby nas o tym poinformować.
Czy ta interpretacja była pomocna?